All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Grüß Gott
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Grüß Gott in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: Grüß Gott

Translation 1 - 62 of 62

IcelandicGerman
SYNO   Grüß Gott [ugs.] | Guten Tag ... 
orðtak Hér guð! [úrelt]Grüß Gott!
Góðan dag!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
Góðan daginn!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
Keywords contained
guða [úrelt]mit "Grüß Gott" grüßen
Blessaður og sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Heill og sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Komdu sæll og blessaður!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Komdu sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Sæll og blessaður!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Blessuð og sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Heil og sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Komdu sæl og blessuð!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Komdu sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Sæl og blessuð!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Partial Matches
kveðja {kv}Gruß {m}
svara kveðjueinen Gruß erwidern
skila kveðju til e-sjdm. einen Gruß bestellen
Kveðjan var ætluð þér.Der Gruß galt dir.
Blessaður og sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Heill og sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Komdu sæll og blessaður!Grüß dich! [zu einem Mann]
Komdu sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Sæll og blessaður!Grüß dich! [zu einem Mann]
Sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Blessuð og sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Heil og sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Komdu sæl og blessuð!Grüß dich! [zu einer Frau]
Komdu sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Sæl og blessuð!Grüß dich! [zu einer Frau]
Sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
kasta snöggt kveðju á e-njdm. schnell einen Gruß hinwerfen
kasta kveðju á e-njdm. einen Gruß/Grüße entbieten [veraltend]
Hann lyfti hendinni í kveðjuskyni.Er erhob die Hand zum Gruß.
trúarbr. alfaðir {k}Gott {m}
trúarbr. goð {hv}Gott {m}
bibl. Guð {k}Gott {m}
málshát. Guð hjálpi mér!Gott bewahre!
óttast GuðGott fürchten
trúarbr. alvaldur {k} [guð]allmächtiger Gott {m}
Guði lof!Gott sei Dank!
trúa á Guðan Gott glauben
biðja til guðszu Gott beten
Guð minn góður!Ach du lieber Gott!
Guð skapaði manninn.Gott erschuf den Menschen.
Hún trúði á Guð.Sie glaubte an Gott.
sverja við Guð almáttuganbeim allmächtigen Gott schwören
vera bænrækinnoft zu Gott beten
standa frammi fyrir Guði sínumvor seinem Gott bestehen
treysta á guð og lukkunaauf Gott und Glück vertrauen
lifa í vellystingum (praktuglega)wie Gott in Frankreich leben
Og Guð sagði, „Verði ljós!“Und Gott sprach: „Es werde Licht!“
málshát. lifa í óhófsmunaðileben wie Gott in Frankreich [ugs.]
málshát. tala um allt milli himins og jarðarüber Gott und die Welt reden
Þetta er vissulega ekki of dýrt.Das ist weiß Gott nicht zu teuer.
trúarbr. Guð veri sálu þinni náðugur.Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein.
Filisteinn formælti Davíð við guð sinn.Der Philister fluchte dem David bei seinem Gott.
spjalla við e-n um daginn og veginnmit jdm. über Gott und die Welt plaudern
Maðurinn sáir og plantar, en Guð gefur ávöxtinn.Der Mensch sät und pflanzt, aber Gott gibt den Ertrag.
trúarbr. Guð gefi mér æðruleysi til sætta mig við það sem ég ekki breytt, ... [Æðruleysisbænin]Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet]
bibl. Ég er Drottinn Guð þinn, þú skalt ekki aðra guði hafa.Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Gr%C3%BC%C3%9F+Gott
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.022 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement