|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Grips+im+Kopf
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Grips+im+Kopf in other languages:

Deutsch - Italienisch

Dictionary Icelandic German: Grips im Kopf

Translation 1 - 50 of 1171  >>

IcelandicGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
reikna í huganumetw. im Kopf rechnen
vera óttalegur moðhaus(nur) Stroh im Kopf haben [ugs.]
orðtak hafa e-ð á milli eyrannanicht nur Stroh im Kopf haben
Í landinu eru flestir skákmeistarar miðað við höfðatölu.Im Land gibt es die meisten Schachspieler pro Kopf.
hnífjöfn keppni {kv}Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [a. fig.]
öfugt við {prep} [+þf.]im Gegensatz zu [+Dat.] <im Ggs. zu>
höfuð {hv}Kopf {m}
kollur {k}Kopf {m}
haus {k} [talm.]Kopf {m}
á einstakling {adv}pro Kopf
framhleypinn {adj}Hals über Kopf [Idiom]
á haus {adv} [talm.]pro Kopf
Hresstu þig við!Kopf hoch!
Upp með hausinn!Kopf hoch!
tinazittern (vor allem Kopf)
gras. T
höfuðhögg {hv}Schlag {m} auf den Kopf
gras. T
gras. T
í flýti {adv}Hals über Kopf [ugs.]
drúpa höfðiden Kopf senken
hrista höfuðiðden Kopf schütteln
líta undanden Kopf abwenden
lúta höfðiden Kopf senken
Ég roðnaði.Ich bekam einen roten Kopf.
Hann laut höfði.Er senkte den Kopf.
beygja (niður) höfuðiðden Kopf einziehen
orðtak bjarga eigin skinniseinen Kopf retten
hafa sitt framseinen Kopf durchsetzen
reigja sig / höfuðiðden Kopf zurückbiegen
afhöfða e-njdm. den Kopf abschlagen
halda kúlinu [talm.]einen kühlen Kopf bewahren
reigja sigden Kopf nach hinten biegen
Hún kinkaði kolli.Sie nickte mit dem Kopf.
halda sinniden Kopf nicht verlieren
vera á hvolfiauf dem Kopf stehen
högg {hv} á höfuðiðSchlag {m} auf den Kopf
frá toppi til táar {adv}von Kopf bis Fuß
setja höfuð á spjótsoddeinen Kopf aufspießen
Það er allt í volli.Alles steht Kopf.
velta vöngumden Kopf hin und her wiegen
hagkerfi tekjur {kv.ft} á mannPro-Kopf-Einkommen {n} <PKE>
Hann bar höfuðið hátt.Er trug den Kopf aufrecht.
Hann hallaði undir flatt.Er hielt den Kopf schief.
Hann hristi neitandi höfuðið.Er schüttelte verneinend den Kopf.
slasa sig á höfðisich am Kopf verletzen
höggva höfuðið af e-mjdm. den Kopf abhauen
orðtak vita sínu vitinicht auf den Kopf gefallen sein
leggja höfuðið í bleytisichDat. den Kopf zerbrechen
Hann klóraði sér í höfðinu.Er kratzte sich am Kopf.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Grips%2Bim%2BKopf
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.054 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement