|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Groll auf jdn haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Groll auf jdn haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Groll auf jdn haben

Übersetzung 5451 - 5500 von 5780  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
krækja í e-n/e-ðjdn./etw. zu fassen kriegen [ugs.]
endurnæra e-n/sig (með e-u)jdn./sich (mit etw.) erquicken [geh.]
steypa e-m/sér í e-ðjdn./sich in etw.Akk. stürzen
búa e-n/sig (með) e-ujdn./sich mit etw. versehen [ausstatten]
efna til samsæris með e-m (gegn e-m/e-u)mit jdm. (gegen jdn./etw.) konspirieren
reyna við e-nsich an jdn. ranmachen [ugs.] [heranmachen]
verða ástfanginn af e-msich in jdn. vergucken [ugs.] [verlieben]
gera grín e-m/e-usich über jdn./etw. mokieren [geh.]
aðhafast e-ð (gegn e-m/e-u)was (gegen jdn./etw.) unternehmen [ugs.]
tala til e-s (um e-n/e-ð)zu jdm. (über jdn./etw.) sprechen
það er dapurlegt hvernig fyrir e-m/e-u er komiðes ist schade um jdn./etw.
missa trúnna á e-n/e-ðdas Vertrauen in jdn./etw. verlieren
halda fyrirlestur (um e-n/e-ð)ein Referat (über jdn./etw.) halten
kveða upp dóm (yfir e-m/e-u)ein Urteil (über jdn./etw.) abgeben
fella dóm (yfir e-m/e-u)ein Urteil (über jdn./etw.) fällen
vísa máli til e-seine Sache an jdn./etw. weiterleiten
eiga í málaferlum við e-n/e-ðeinen Prozess gegen jdn./etw. führen
reka mál gegn e-m/e-ueinen Prozess gegen jdn./etw. führen
bera kala til e-seinen Widerwillen gegen jdn. hegen [geh.]
íþr. koma inn á fyrir e-n [fótbolti]für jdn. ins Spiel kommen [Fußball]
hætta lífi sínu fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw.sein Leben wagen
sparka í afturendann á e-mjdm./jdn. in den Hintern treten
dæma e-n til dauða (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) zum Tode verurteilen
draga e-n til ábyrgðar (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) zur Verantwortung ziehen
orðtak draga e-n á asnaeyrum [óeiginl.]jdn. an der Nase herumführen [fig.]
henda e-m út (úr húsi)jdn. aus dem Haus schmeißen [ugs.]
slá e-n út af laginujdn. aus dem Text bringen [ugs.]
taka e-n úr umferðjdn. aus dem Verkehr ziehen [ugs.]
klaga e-n fyrir lögreglu [niðr.]jdn. bei der Polizei denunzieren [pej.]
féfletta e-njdn. bis aufs Hemd ausplündern [fig.]
rýja e-n inn skinni [óeiginl.]jdn. bis aufs Hemd ausziehen [fig.]
stöðva e-n í gera e-ðjdn. daran hindern, etw. zu tun
hindra e-n í gera e-ðjdn. davon abbringen, etw. zu tun
hvetja e-n eindregið til þess gera e-ðjdn. eindringlich ermahnen, etw. zu tun
skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
gefa e-m spark í rassinnjdn. in den Hintern treten [ugs.]
stinga e-m í steininn [talm.]jdn. in den Knast stecken [ugs.]
taka e-n í karphúsiðjdn. in die Mangel nehmen [ugs.]
gera e-m óleikjdn. in die Pfanne hauen [ugs.]
sækja hart e-mjdn. in die Zange nehmen [ugs.]
horfa spurnaraugum á e-njdn. mit fragenden Augen angucken [ugs.]
e-n með sér i liðjdn. mit ins Boot holen [fig.]
koma e-m í samband við e-njdn. mit jdm. in Verbindung bringen
taka e-n ekki alvarlegajdn. nicht für voll nehmen [fig.]
taka ekkert mark á e-mjdn. nicht für voll nehmen [fig.]
plata e-n [talm.]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
reka e-n úr skólajdn. von der Schule schmeißen [ugs.]
sekta e-njdn. zu einer Geldstrafe verknacken [ugs.]
missa sjónar á e-m/e-ujdn./etw. aus den Augen verlieren
draga nafn e-s í skítinnjdn./etw. durch den Dreck ziehen
Vorige Seite   | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Groll+auf+jdn+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.155 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung