Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært

Übersetzung 1 - 50 von 28781  >>

IsländischDeutsch
Hún er búin tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært.Sie schwärmt seit Wochen davon, wie toll ihr Urlaub war.
Teilweise Übereinstimmung
Hún er búin reykja árum saman.Sie qualmt schon seit Jahren.
Um hvers konar vinnu er hún tala?Von was für einer Arbeit spricht sie?
Við erum tala um fríið.Wir sprechen über den Urlaub.
tala fjálglega um e-n/e-ðvon jdm./etw. schwärmen
Hún var alveg búin vera.Sie war fix und fertig.
Við vorum búin koma okkur saman um það.Wir hatten das so abgemacht.
Ég er bara hugsa um fríið.Ich denke nur an den Urlaub.
Hún er búin skírteinið.Sie hat ihr Zeugnis bekommen.
Hún er búin undirbúa veisluna.Sie hat das Fest schon vorbereitet.
Hún er búin selja bílinn sinn.Sie hat ihr Auto verkauft.
Hún er búin vinna yfir sig.Sie hat sich überarbeitet.
Hún er búin missa allan velvilja hans - sambandið er búið.Sie hat es sich mit ihm total verscherztdie Beziehung ist zu Ende.
Það var verið tala um þig.Es war gerade von dir die Rede.
Ég er búin spyrja hana ótal sinnum en hún svarar mér aldrei.Ich habe sie schon x-mal gefragt, aber sie antwortet nie.
Um hvað er verið tala?Wovon ist die Rede?
Ég ætlaði halda áfram spjalla, en hún var þá búin leggja á.Ich wollte weiterreden, aber sie hatte schon aufgehängt.
Það er mér andstætt tala um þetta.Es widerstrebt mir, darüber zu reden.
Hún er setja saman þátt fyrir útvarpið.Sie ist dabei, eine Sendung für den Rundfunk zusammenzustellen.
Um hvað var hún spyrja?Wonach hat sie gefragt?
Núna er ekki rétti tíminn til tala um það.Jetzt ist nicht der geeignete Augenblick, darüber zu sprechen.
Hári hennar var haldið saman með spöng.Ihr Haar wurde von einer Spange zusammengehalten.
Þegar hún var veik sinnti samstarfsfólkið vinnunni hennar.Als sie krank war, machten die Kollegen ihre Arbeit mit.
framlengja fríið um nokkra dagaden Urlaub um einige Tage verlängern
Hún hjólaði um tímunum saman.Sie ist stundenlang mit dem Rad herumgefahren.
tala samanmiteinander sprechen
tala samanreden [sich unterhalten]
tala samansich unterhalten
tala samanzusammen sprechen
Hún er ekki síður falleg en systir hennar.Sie ist nicht weniger schön als ihre Schwester.
Hún ráfaði tímunum saman villt um borgina.Sie ist stundenlang durch die Straßen geirrt.
Hve langt er höllinni?Wie weit ist es bis zum Schloss?
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Gyltan er búin gjóta.Die Sau hat Ferkel geworfen.
Hvernig á ég verða mér út um peninga fyrir fríið?Wie soll ich mir das Geld für den Urlaub beschaffen?
Um kvöldið var hún þreytt.Am Abend war sie müde.
Ég er löngu búin gleyma honum.Ich habe ihn längst vergessen.
Mamma mín er búin pússa alla gluggana.Meine Mutter hat alle Fenster geputzt.
Hve lengi er maður aka héðan til Basel?Wie lange fährt man von hier nach Basel?
Vinstri fótur hennar var aflvana mestu.Sie hatte praktisch keine Kraft in ihrem linken Bein.
tala um ...davon sprechen, dass ...
Hún er áhugasöm um stjórnmál.Sie ist politisch interessiert.
Hún er grönn um mittið.Sie hat eine schlanke Taille.
Verslunin okkar er búin vera við lýði alveg síðan 1875.Unser Geschäft existiert bereits seit 1875.
Hann heyrði á rödd hennar hún laug.Er hörte an ihrer Stimme, dass sie log.
Hún var hér rétt áðan, hvar er hún núna?Sie war doch eben noch hier, wo ist sie nur?
Ekki til tala um!Nicht ums Verrecken! [ugs.]
Hann talar fjálglega um Írland.Er schwärmt von Irland.
Ég var tala við föður minn í síma.Ich telefonierte mit meinem Vater.
Hún fór tala við mig á diskótekinu.Sie sprach mich in der Disko an.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=H%C3%BAn+er+b%C3%BAin+a%C3%B0+tala+fj%C3%A1lglega+vikum+saman+um+hve+fr%C3%ADi%C3%B0+hennar+var+fr%C3%A1b%C3%A6rt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.492 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung