|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hab und Gut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hab und Gut in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hab und Gut

Übersetzung 251 - 300 von 1274  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Hab und Gut | -
 edit 
SYNO   Besitz | Besitzstand | Eigentum ... 
Teilweise Übereinstimmung
vera vel / illa fyrirkallaðurgut / schlecht in Form sein
ganga vel í skólain der Schule gut mitkommen
(vel) niðurvaxinn {adj} [talm.](gut) bestückt [ugs.] [im anatomischen Sinn]
vegna vel [e-m vegnar vel]gut gehen [jdm. geht es gut]
vera góður [e-r er góður]gut gehen [jdm. geht es gut]
fylgjast vel með e-m/e-uauf jdn./etw. gut Acht geben
vera vel sér (um e-ð / í e-u)gut ausgebildet (in etw.Dat.) sein
eiga (gott) samstarf við e-n/e-ðmit jdm./etw. (gut) zusammen arbeiten
Baðið gerði henni gott.Das Bad hat ihr gut getan.
Hátíðin tókst með eindæmum vel.Das Fest war besonders gut gelungen.
Honum líkaði vel við stelpuna.Das Mädchen hat ihm gut gefallen.
Þetta lítur vel út! - Finnst þér það ekki?Das sieht gut aus! - Findest du?
Loftslagsbreytingin fór vel í mig.Der Klimawechsel ist mir gut bekommen.
Þér hefur tekist vel upp með kökuna.Der Kuchen ist dir gut gelungen.
Starfsmönnunum er ekki vel borgað.Die Angestellten werden nicht gut gezahlt.
Dúkurinn passar vel við borðbúnaðinn.Die Decke passt gut zum Geschirr.
Vörusýningin í Frankfurt var vel sótt.Die Frankfurter Messe war gut besucht.
Nýi ritarinn stendur sig vel.Die neue Sekretärin macht sich gut.
Þessi áhöld seljast vel / illa.Diese Geräte verkaufen sich gut / schlecht.
Hann hefur gert þetta ótrúlega vel.Er hat das erstaunlich gut gemacht.
Þau tóku vel á móti honum.Er wurde bei ihnen gut aufgenommen.
Gerði ég þetta nógu vel?Habe ich das gut genug gemacht?
Mér líður ekki svo vel.Ich fühle mich nicht so gut.
Ég get vel skilið áhyggjur þínar.Ich kann deine Bedenken gut verstehen.
Ég á ekki auðvelt með læra utan að.Ich kann nicht gut auswendig lernen.
Ég var aldrei góð í reikningi.Ich konnte noch nie gut rechnen.
Ég vil þér vel.Ich meine es gut mit dir.
Kanntu lagið á hundum?Kannst du gut mit Hunden umgehen?
Korkur hentar vel sem einangrunarefni.Kork eignet sich gut als Isoliermaterial.
Hún hressist sérlega vel hér.Sie erholt sich hier besonders gut.
Henni gekk vel í prófinu.Sie hat im Examen gut abgeschnitten.
Hún sér vel um fjölskylduna.Sie sorgt gut für ihre Familie.
Sætindi eru ekki góð fyrir tennurnar.Süßigkeiten tun den Zähnen nicht gut.
Við vonum allt gangi vel.Wir hoffen, dass alles gut geht.
vera fundvís á e-ðgut darin sein, etw. zu finden
gera rétt / rangt í mit etw. gut / schlecht beraten sein
koma (vel / illa) saman við e-nsich (gut / schlecht) mit jdm. verstehen
semja vel / illa við e-nsich gut / schlecht mit jdm. verstehen
rúmur {adj}gut [ugs.] [etwas mehr als, Gegensatz: knapp]
bíta vel / illa [e-ð bítur vel / illa]gut / schlecht schneiden [etw. schneidet gut / schlecht]
vera ekkert slor [e-ð er ekkert slor] [talm.]sehr gut sein [etw. ist sehr gut]
hafa myndast vel / illagut / schlecht getroffen sein [auf einem Bild]
Sem diplómat verður hann geta komið vel fyrir.Als Diplomat muss er gut repräsentieren können.
Tækið hefur reynst vel / illa.Das Gerät hat sich gut / schlecht bewährt.
Sjá vel yfir hraunið héðan.Das Lavafeld ist von hier gut übersehbar.
Það var glatt á hjalla í afmælisveislunni.Die Stimmung war gut auf der Geburtstagsfeier.
Honum kemur vel saman við foreldra sína.Er versteht sich gut mit seinen Eltern.
Í dag kemur regnhlíf okkur í góðar þarfir.Heute können wir einen Regenschirm gut gebrauchen.
Ég gæti vel notað þig sem aðstoðarmann.Ich könnte dich als Hilfe gut gebrauchen.
Börnin mín skrökva svo gott sem aldrei.Meine Kinder lügen so gut wie nie.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hab+und+Gut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung