|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Halloween Die Nacht des Grauens
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Halloween Die Nacht des Grauens in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Halloween Die Nacht des Grauens

Übersetzung 1 - 50 von 4360  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
næturlangt {adv}die Nacht hindurch
um nóttina {adv}die Nacht hindurch
fram eftir {adv}bis spät in die Nacht
frameftir (nóttu) {adv}bis spät in die Nacht
útstáelsi {hv} [talm.]Feiern {n} bis tief in die Nacht
halda út alla nóttinadie ganze Nacht durchmachen
langt fram á nótt {adv}bis tief in die Nacht hinein
Barnið hágrét alla nóttina.Das Baby hat die ganze Nacht geschrien.
Óp rauf þögn næturinnar.Ein Schrei zerriss die Stille der Nacht.
Hún var á fótum alla nóttina.Sie blieb die ganze Nacht auf.
Nóttin var tíðindalaus hjá lögreglunni.Die Nacht verlief ohne Zwischenfälle bei der Polizei.
Getur þú lýst atburðarásinni þessa nótt?Können Sie die Vorgänge in jener Nacht beschreiben?
Útvarpið sendi út fréttir alla nóttina.Der Rundfunk hat die ganze Nacht Nachrichten gesendet.
Hún ráfaði um bæinn alla nóttina.Sie ist die ganze Nacht durch die Stadt geirrt.
Hún vakti alla nóttina hjá barninu sínu.Sie wachte die ganze Nacht bei ihrem Kind.
Mér hefur ekki komið dúr á auga í alla nótt.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht.
Hún sýslaði í eldhúsinu langt fram á nótt.Sie wirtschaftete noch bis spät in die Nacht in der Küche.
Hún gat ekki sofið og ráfaði um húsið alla nóttina.Sie konnte nicht schlafen und geisterte die ganze Nacht durchs Haus.
hrekkjavaka {kv}Halloween {n}
Hann vakti langt fram eftir nóttu og beið eftir henni.Er hat bis spät in die Nacht gewacht und auf sie gewartet.
Margt fólk komst ekki yfir skarðið og varð leita sér næturgistingar.Viele Menschen kamen nicht über den Pass und mussten sich für die Nacht ein Quartier suchen.
heimur {k} miðaldadie Welt {f} des Mittelalters
koma {kv} lestarinnardie Ankunft {f} des Zuges
virða manngildiðdie Würde des Menschen achten
Strengir píanósins sveiflast.Die Saiten des Klaviers schwingen.
eggin {kv} á hnífnumdie Schneide {f} des Messers
orðtak toppurinn {k} á ísjakanumdie Spitze {f} des Eisbergs
Hann hefur frásagnargáfu.Er hat die Gabe des Erzählens.
Komu lestarinnar seinkar.Die Ankunft des Zuges verzögert sich.
leika hlutverk hetjunnardie Rolle des Helden verkörpern
besti tími {k} lífsinsdie schönste Zeit {f} des Lebens
bókm. F Listin elska [Erich Fromm]Die Kunst des Liebens
upphaflegir greiðsluskilmálar {k.ft} lánsinsdie ursprünglichen Zahlungsbedingungen {pl} des Kredits
Fyrirsögn fréttarinnar var villandi.Die Überschrift des Artikels war irreführend.
Gjaldeyrissjóðir þjóðarinnar eru þrotnir.Die Währungsreserven des Landes sind erschöpft.
Hryllingur stríðsins er ólýsanlegur.Die Gräuel des Krieges sind unbeschreiblich.
Hún dáir skáldsögur höfundarins.Sie liebt die Romane des Autors.
Mannleg reisn er friðhelg.Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Borgarastríðið lamaði efnahag landsins.Der Bürgerkrieg lähmte die Wirtschaft des Landes.
Lítri er grunneining rúmmáls.Ein Liter ist die Grundeinheit des Volumens.
Nautasteikurnar eru aðal veitingahússins.Die Steaks sind die Spezialität des Restaurants.
Stefni skipsins sker öldurnar.Der Bug des Schiffes zerschneidet die Wellen.
sleppa í gegnum lagaglufurdurch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
Frammistaða nemandans er ekki sannfærandi.Die Leistungen des Schülers überzeugen nicht.
Kastalinn stendur fyrir ofan þorpið.Die Burg liegt oberhalb des Dorfes.
Lögreglan grunaði hann um þjófnaðinn.Die Polizei verdächtigte ihn des Diebstahls.
Lýsingin á þjófnum var ónákvæm.Die Beschreibung des Diebes war ungenau.
það sem skiptir máli í lífinudie wesentlichen Dinge des Lebens
bókm. F Ástríkur og lárviðarkransinnDie Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
Golan gáraði yfirborð vatnsins.Der leichte Wind kräuselte die Oberfläche des Sees.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Halloween++Die+Nacht+des+Grauens
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung