Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hals+Rachen+Rand+vollkriegen+voll+genug+kriegen+bekommen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hals+Rachen+Rand+vollkriegen+voll+genug+kriegen+bekommen+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hals Rachen Rand vollkriegen voll genug kriegen bekommen können

Übersetzung 1 - 50 von 511  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
geta ekki fengið nógden Rachen nicht voll kriegen können
geta ekki fengið nóg af e-uden Halse nicht vollkriegen können [ugs.]
orð í eyra frá e-metw./was von jdm. zu hören bekommen/kriegen
orðtak hafa fengið upp í háls (af e-u)die Schnauze (von etw.Dat.) gestrichen voll haben [ugs.]
geta heils hugar / ekki tekið undir e-ðetw. voll und ganz / nicht unterschreiben können [fig.]
Fólk með rúm fjárráð getur leyft sér alls konar lúxus.Leute mit mehr als genug Geldmitteln können sich allerlei Luxus leisten.
mynt rand {hv}Rand {m} [Währungseinheit der Republik Südafrika]
Hún vafði örumum sínum um háls hans.Sie schlang die Arme um seinen Hals.
atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k} [kvenkyns]Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} <HNO-Ärztin>
Hún féll um háls mér.Sie ist mir um den Hals gefallen.
falla um háls e-mjdm. um den Hals fallen
atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt>
líffærafr. háls {k}Hals {m}
"Können" og "müssen" eru núþálegar sagnir."Können" und "müssen" sind Präteritopräsentia.
gin {hv}Rachen {m}
kjaftur {k}Rachen {m}
líffærafr. kok {hv} [Pharynx]Rachen {m}
nægilega {adv}genug
nægur {adj}genug
nóg {adv}genug
nógur {adj}genug
fullvel {adv}gut genug
fullmikill {adj}mehr als genug
yfirdrifinn {adj}mehr als genug
hefna e-sjdn./etw. rächen
barmur {k}Rand {m}
brún {kv}Rand {m}
hjari {k}Rand {m}
jaðar {k}Rand {m}
kantur {k}Rand {m}
rák {kv}Rand {m}
rönd {kv}Rand {m}
koma skuldadögunum [óeiginl.]sich rächen [fig.]
eignast e-ðetw. kriegen [ugs.]
e-ðetw. kriegen [ugs.]
verða fyrir barsmíðumDresche kriegen [ugs.]
gæsahúð(eine) Gänsehaut kriegen [ugs.]
rafm. stuðeinen Schlag kriegen [ugs.]
guggnakalte Füße kriegen [fig.] [ugs.]
Ég á nóga peninga.Ich habe genug Geld.
ratljós {adj}hell genug, um den Weg zu finden
landaf. háls {k}Höhenzug {m}
líffærafr. háls {k}Nacken {m}
það óþvegiðein Donnerwetter kriegen [ugs.]
Ég mun finna þig í fjöru! [talm.]Ich werde mich rächen!
Skápurinn er nógu stór.Der Schrank ist groß genug.
er nóg komið!Jetzt ist es aber genug!
Ég vil ekki sólbrenna.Ich will keinen Sonnenbrand kriegen.
Það er ekki nógu gott.Es ist nicht gut genug.
verða stjórnlausaußer Rand und Band geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hals%2BRachen%2BRand%2Bvollkriegen%2Bvoll%2Bgenug%2Bkriegen%2Bbekommen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung