|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Hals-Nasen-Ohren-
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hals-Nasen-Ohren- in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: Hals Nasen Ohren

Translation 1 - 55 of 55


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k} [kvenkyns]Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} <HNO-Ärztin>
atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt>
Partial Matches
Hún vafði örmunum um háls hans.Sie schlang die Arme um seinen Hals.
Hún féll um háls mér.Sie ist mir um den Hals gefallen.
falla um háls e-mjdm. um den Hals fallen
líffærafr. háls {k}Hals {m}
landaf. háls {k}Höhenzug {m}
líffærafr. háls {k}Nacken {m}
framhleypinn {adj}Hals über Kopf [Idiom]
orðtak leggja við hlustirnardie Ohren spitzen
blaka eyrunummit den Ohren wackeln
leggja við hlustirdie Ohren spitzen [fig.]
taka fyrir eyrunsich die Ohren zuhalten
í flýti {adv}Hals über Kopf [ugs.]
teygja hálsinnden Hals recken
hálsstuttur {adj}mit einem kurzen Hals [nachgestellt]
hálslangur {adj}mit einem langen Hals [nachgestellt]
hálsbrotnasich den Hals brechen
vera með helluDruck auf den Ohren haben
atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k}HNO-Arzt {m}
teygja fram álkunaden Hals strecken
skera á hálsdie Kehle durchschneiden
slím {hv} í hálsiSchleim {m} im Hals
málshát. Oft er í holti heyrandi nær.Die Wände haben Ohren.
atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k} [kvenkyns]HNO-Ärztin {f}
Mér var ískalt á eyrunum.Ich habe an den Ohren gefroren.
vera á hvínandi kúpunnibis über die Ohren verschuldet sein
trúa ekki eigin augum/eyrumseinen Augen/Ohren nicht trauen
hálsbrjóta sig [talm.]sich den Hals brechen [ugs.]
orðtak loka eyrunum fyrir e-udie Ohren vor etw.Dat. verschließen
vera ástfanginn upp fyrir hausbis über beide Ohren verliebt sein
vera skuldugur upp fyrir hausbis über beide Ohren verschuldet sein
vera sár í hálsinumes im Hals haben [ugs.]
Hann snýr sig úr hálsliðnum!Er verdreht sich den Hals!
Það korrar í honum.Sein Hals macht ein rasselndes Geräusch.
Mér hefur borist til eyrna ..Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ...
orðtak vera grænn á bak við eyrunnoch grün hinter den Ohren sein
festast í hálsi e-sjdm. im Hals stecken bleiben
vera með kökk í hálsinumeinen Kloß im Hals haben
losa sig við e-nsich jdn. vom Hals schaffen [ugs.]
Þetta hljómar ankannalega í eyrum nútímamanna.Das hört sich kurios in den Ohren des modernen Menschen an.
Kennarinn sló hann utan undir með stílabókinni.Der Lehrer hat ihm das Heft um die Ohren gehauen.
þrengja sér upp á e-nsich jdm. an den Hals werfen [ugs.] [pej.]
Peysan er of þröng á mig í hálsinn.Der Pullover ist mir am Hals zu eng.
biðja e-n um e-ð í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
snúa e-n/e-ð úr hálsliðnumjdm./etw. den Hals umdrehen
orðtak hafa fengið upp í háls (af e-u)die Schnauze (von etw.Dat.) gestrichen voll haben [ugs.]
siga e-m á e-njdm. jdn. auf den Hals hetzen [ugs.]
Hann vefur klút um hálsinn á sér.Er windet sich ein Tuch um seinen Hals.
Hún batt klút um hálsinn á sér.Sie band sich ein Tuch um den Hals.
Ég trúði ekki mínum eigin eyrum þegar ég heyrði þetta.Ich traute meinen Ohren nicht, als ich das hörte.
Hún hljóp upp um hálsinn á mér. [um barn]Sie ist mir um den Hals gefallen. [Kind]
angra ekki e-n með e-ujdm. mit etw.Dat. vom Hals(e) bleiben [ugs.]
Hann spilaði þetta tónverk þangað til hann var kominn með æluna upp í háls.Er hat dieses Musikstück bis zum Erbrechen gespielt.
heyra/frétta e-ð á skotspónum [e-r heyrir/fréttir e-ð á skotspónum]zu Ohren kommen [jdm. kommt etw. zu Ohren]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Hals-Nasen-Ohren-
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.034 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement