|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hand für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hand für in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hand für

Übersetzung 1001 - 1050 von 1109  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
orðtak bera gott skynbragð á e-ðeinen guten Riecher für etw. haben [etwas gleich merken]
samningsbinda sig hjá þýska hernum til tveggja árasich auf/für zwei Jahre bei der Bundeswehr verpflichten
stjórn. Dögunstjórnmálasamtök um réttlæti, sanngirni og lýðræði {kv}MorgenröteOrganisation für Gerechtigkeit, Fairness und Demokratie {f} [in Island]
Takk fyrir í dag.Danke für heute. [nach Ende einer Aktivität, beruflich oder privat]
Takk fyrir námskeiðið.Danke für den Kurs. [Als Danksagung am Ende eines Kurses.]
70 kr. fyrir eitt rúnnstykki er hreinasta okur!70 Kronen für ein Brötchen ist doch der reinste Wucher!
Haltu þinni skoðun fyrir þig, ég gef ekkert fyrir hana.Behalte deine Meinung für dich, ich gebe doch nichts darauf.
Í deilunni hafði hann hálfan bekkinn á bak við sig.Bei dem Streit hatte er die halbe Klasse für sich.
Fátækrahverfið er gróðrarstía fyrir allskonar sjúkdóma.Das Armutsviertel ist ein Nährboden für alle Arten von Krankheiten.
Dauði eiginmanns hennar var mikið áfall fyrir hana.Der Tod ihres Mannes war für sie ein harter Schlag.
Íbúasamtökin beita sér fyrir 30 km hámarkshraða í hverfinu.Die Bürgerinitiative setzt sich für eine 30-km-Zone ein.
Netfangalistinn er grundvöllur rannsóknarinnar.Die E-Mail-Liste dient als Basis für die Ermittlungen.
Framboðsfrestur til sveitarstjórnarkosninga er runninn út.Die Frist für die Kandidatur zu den Kommunalwahlen ist abgelaufen.
Þessi stytta er ekki til neinnar prýði í miðbænum.Diese Statue ist nicht gerade eine Zierde für die Innenstadt.
Hann kvaddi gesti sína og þakkaði þeim fyrir komuna.Er verabschiedete seine Gäste und dankte ihnen für ihr Kommen.
Það er ekki vanþörf á meira sjúkrahúsrými.Es besteht ein großer Bedarf für weitere Betten im Krankenhaus.
Það telst honum til tekna hann hefur beðist afsökunar.Es spricht zumindest für ihn, dass er sich entschuldigt hat.
Maður þarf vegabréf til komast inn í Sviss.Für die Einreise in die Schweiz braucht man einen Pass.
Ég hef þegar ráðstafað peningunum mínum fyrir komandi mánuði.Ich habe mein Geld für die kommenden Monate bereits verplant.
Í heilbrigðiskerfinu eru langir biðlistar eftir geðhjálp.Im öffentlichen Gesundheitssystem gibt es lange Wartelisten für psychiatrische Hilfe.
Ingó hefur mælt sér mót við vin sinn í kvöld.Ingo hat sich für heute Abend mit seinem Freund verabredet.
Faðir minn felldi niður greiðslur á vasapeningum til mín í tvær vikur.Mein Vater hat mir das Taschengeld für zwei Wochen gestrichen.
Hún hefur unnið í 20 ár fyrir góðan málstað.Sie hat seit 20 Jahren für eine gute Sache gearbeitet.
Hún tók sér eins dags frí vegna flutinganna.Sie hat sich für den Umzug einen Tag Urlaub genommen.
Hvert er gangverðið á fimm ára gömlum bíl?Was ist der Marktpreis für ein fünf Jahre altes Auto?
Ef þú gerir þetta verður þú álitinn klikkaður.Wenn du das tust, wird man dich für verrückt erklären.
Hvernig á ég verða mér út um peninga fyrir fríið?Wie soll ich mir das Geld für den Urlaub beschaffen?
Við þökkum eftirtöldum aðilum stuðninginn.Wir bedanken uns bei den folgenden Partnern für die Unterstützung.
Við birgjum okkur upp af matvælum fyrir helgina löngu.Wir decken uns mit Lebensmitteln für das verlängerte Wochenende ein.
Við settum hvorki kostnað fyrirhöfn vegna veislunnar fyrir okkur.Wir haben für das Fest weder Kosten noch Mühe gescheut.
stjórn. Menningarmálastofnun {kv} Sameinuðu þjóðanna <UNESCO>Organisation {f} der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur <UNESCO>
hafa þýðingu fyrir e-n [e-ð hefur þýðingu fyrir e-n]für jdn. von Belang sein [etw. ist für jdn. von Belang]
„En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á.„Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein.
Bygging tónlistarhússins er innspýting í íslenskt listalíf.Der Bau der Konzerthalle ist eine Vitaminspritze für die isländische Kultur.
Sjónvarpsturninn í Berlín hefur sérstakt aðdráttarafl fyrir gestina.Der Fernsehturm in Berlin ist eine besondere Attraktion für die Besucher.
Faðir brúðarinnar þurfti víst borga fyrir öll herlegheitin.Der Vater der Braut musste natürlich für die ganze Herrlichkeit aufkommen.
Tíminn sem sparaðist með þessum hætti, notaði hann til svefns.Die auf diese Weise eingesparte Zeit nutzte er für ein Schläfchen.
Uppruni nemanda ætti ekki skipta kennara nokkru máli.Die Herkunft eines Schülers sollte für einen Lehrer ohne Belang sein.
Söfnunin skilaði nægu til byggingar nýs skóla.Die Sammlung ergab genug Geld für den Bau einer neuen Schule.
Ein kýr gefur af sér næga mjólk og ost fyrir heila fjölskyldu.Eine Kuh gibt genügend Milch und Käse für eine ganze Familie.
Hann lét mig 1000 evrur fyrir gamla bílinn.Er hat mir noch 1000 Euro für das alte Auto gegeben.
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
Hann reynir með öllum ráðum í miða á tónleikana.Er versucht mit allen Mitteln, Karten für das Konzert zu bekommen.
Fyrir veisluna reiknaði hann með einni flösku af víni á mann.Für das Fest hat er pro Person eine Flasche Wein gerechnet.
Hann vildi ekkert fyrir húsgögnin, hann gaf þau frá sér.Für die Möbel wollte er nichts haben, er hat sie verschenkt.
Í gjörninginn notaði hann fimm lítra af rauðum ávaxtalit.Für seine Performance benutzte er fünf Liter rote Farbe aus Früchten.
Ég geng út frá því Brasilía geri út um leikinn.Ich gehe davon aus, dass Brasilien das Spiel für sich entscheidet.
Ég er enn leita ástæðunni fyrir því ljósið blikkar.Ich suche immer noch die Ursache für das Flackern der Lampe.
Á miðöldum voru konur, sem taldar voru nornir, pyntaðar grimmilega.Im Mittelalter wurden Frauen, die man für Hexen hielt, grausam gefoltert.
Er þér sama þó ég tali við hann?Ist es in Ordnung (für dich), wenn ich mit ihm spreche?
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hand+f%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung