|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Hann þoldi ekki lengur ónæðið í herberginu
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hann þoldi ekki lengur ónæðið í herberginu in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Hann þoldi ekki lengur ónæðið í herberginu

Translation 1 - 50 of 9946  >>

IcelandicGerman
Hann þoldi ekki lengur ónæðið í herberginu.Er konnte die Unruhe im Zimmer nicht mehr ertragen.
Partial Matches
Hann er ekki lengur í starfi.Er ist nicht mehr berufstätig.
Hann hafði það á tilfinningunni hann væri ekki einn í herberginu.Er hatte das Gefühl, als sei er nicht allein im Zimmer.
Hann varð taka tækið í sundur því það virkaði ekki lengur.Er musste den Apparat auseinandernehmen, weil er nicht mehr funktionierte.
Hann greip um handlegginn á honum svo hann gat ekki lengur hlaupið í burtu.Er packte ihn am Arm, sodass er nicht mehr weglaufen konnte.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Hann losnar ekki lengur við hana.Er kommt von ihr nicht mehr los.
Hann gat ekki treyst vini sínum lengur.Er konnte seinem Freund nicht mehr trauen.
Ég gat ekki lengur munað hvað hann hét.Ich konnte mich nicht mehr entsinnen, wie er hieß.
Hann er ekki lengur gefinn fyrir svona leiki.Für solche Spiele ist er nicht mehr zu haben.
Hann gat ekki lengur leynt hana ástarsambandi sínu.Er konnte ihr seine Affäre nicht mehr länger verheimlichen.
Hann stóð í miðju herberginu.Er stand mitten im Zimmer.
Hann vissi ekki lengur hvað hann ætti gera.Er wusste nicht mehr was er tun sollte.
Hann verður laga til í herberginu.Er muss das Zimmer zurechtmachen.
Hann gat ekki lengur hreyft sig úr stað af eigin mætti.Er konnte sich nicht mehr aus eigener Kraft fortbewegen.
Þetta er ekki lengur í brennidepli.Das ist heute nicht mehr aktuell.
Það er ekki lengur í minni vörslu.Es ist nicht mehr in meiner Obhut.
Þetta frímerki er ekki lengur í gildi.Diese Briefmarke gilt nicht mehr.
geta ekki lengur haldið í sérdas Wasser nicht mehr halten können
Vegabréfið er ekki lengur í gildi, það rann út í gær.Der Pass gilt nicht mehr, er ist gestern abgelaufen.
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
Í fyrsta lagi á hann ekki bíl, í öðru lagi er hann ekki með bílpróf.Erstens hat er kein Auto, zweitens keinen Führerschein.
Hann mætti ekki í morgunmat.Er ist nicht zum Frühstück erschienen.
orðtak Hann stígur ekki í vitið.Er hat das Pulver nicht erfunden.
Hann var ekki í einkennisbúningi.Er war in Zivil.
Hann botnar ekki neitt í neinu.Der rafft überhaupt nichts. [ugs.]
Í svona veðri kemur hann ekki.Bei so einem Wetter kommt er nicht.
Hann er ekki hæfur í þetta starf.Er ist für diesen Beruf nicht geeignet.
Hann gat ekki fundið villuna í útreikningnum.Er konnte den Fehler in der Rechnung nicht finden.
Hann hleypir okkur ekki inn í herbergið.Er lässt uns nicht ins Zimmer.
Hann þorði ekki inn í dimman hellinn.Er traute sich nicht in die dunkle Höhle.
Hann gekk út úr herberginu.Er ist aus dem Raum hinausgegangen.
Ég veit ekki betur en hann komi í kvöld.Soviel ich weiß, kommt er heute Abend.
Hann er veikur en hann liggur ekki í rúminu.Er ist krank, aber er liegt nicht im Bett.
Hann hefur ekki enn fótað sig í nýja starfinu.Er findet sich im neuen Job noch nicht zurecht.
Hann þorði ekki bjóða henni upp í dans.Er getraute sich nicht, sie zum Tanz zu bitten.
Í hávaðanum gat ég ekki heyrt hvað hann sagði.Bei dem Lärm konnte ich nicht verstehen, was er sagte.
ekki lengur {adv}nicht mehr
Hann er í rauninni ekki veikur, hann lætur bara svona.Er ist nicht wirklich krank, er tut nur so.
Hann hafði ekki brjóst í sér segja henni upp.Er brachte es nicht fertig, mit ihr Schluss zu machen.
Ef hann kemur ekki fljótlega fer ég ein / einn í bíó.Wenn er nicht bald kommt, gehe ich allein ins Kino.
Ég hef ekki náð í hann, hann er yfirleitt sjaldan heima.Ich habe ihn nicht erreicht, er ist überhaupt selten zu Hause.
Hann sat úti í horni og lét ekki á sér kræla.Er saß in der Ecke und rührte sich nicht.
Hann var klár í kjaftinum en vissi í rauninni ekki neitt.Er schwatzte klug daher, aber wissen tat er nichts.
Þér skjátlast - hann á afmæli í júní, en ekki í júlí.Du hast dich geirrt - er hat im Juni Geburtstag, nicht erst im Juli.
Útvarpið virkar ekki lengur.Das Radio geht nicht mehr.
Hann heyrir ekki í þér þar sem hann hefur verið heyrnarlaus frá fæðingu.Er hört dich nicht, da er von Geburt an taub ist.
Hann notar gestkomu vinar síns sem átyllu til fara ekki í vinnuna.Er benutzt den Besuch seines Freundes als Vorwand, nicht arbeiten zu gehen.
Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni.Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon.
Minningarnar um það sem hann í stríðinu sleppa ekki af honum takinu.Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Hann+%C3%BEoldi+ekki+lengur+%C3%B3n%C3%A6%C3%B0i%C3%B0+%C3%AD+herberginu
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.091 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement