|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Hann dáðist að hugrekki hennar
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hann dáðist að hugrekki hennar in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Hann dáðist að hugrekki hennar

Translation 1 - 50 of 29081  >>

IcelandicGerman
Hann dáðist hugrekki hennar.Er bewunderte ihren Mut.
Partial Matches
Tilraun hennar til sannfæra hann mistókst.Ihr Versuch, ihn zu überzeugen, schlug fehl.
Hann heyrði á rödd hennar hún laug.Er hörte an ihrer Stimme, dass sie log.
Keyrt var á köttinn hennar og þurfti því svæfa hann.Ihre Katze wurde angefahren und musste eingeschläfert werden.
Hann sýndi hugrekki við mótmælin gegn virkjuninni.Er hat bei den Protesten gegen das Kraftwerk Zivilcourage gezeigt.
Hann hunsaði ráðleggingar hennar.Er ignorierte ihren Rat.
Hann snerti hönd hennar.Er berührte ihre Hand.
Hann þuklaði fótlegg hennar.Er begrapschte sie am Bein.
Hann henti bíllyklinum til hennar.Er warf ihr den Autoschlüssel hin.
Hann sóttist eftir trausti hennar.Er warb um ihr Vertrauen.
Hann starði á varir hennar.Sein Blick hing an ihren Lippen.
Hann vakti við sjúkrabeð hennar.Er wachte an ihrem Krankenbett.
Hann vissi ekki nafn hennar.Er wußte ihren Namen nicht.
Dauði hennar fékk mjög á hann.Ihr Tod hat ihn schwer getroffen.
Hann er á eftir peningum hennar.Er ist hinter ihrem Geld her.
Hann gat ekki fylgt röksemdafærslu hennar.Er konnte ihre Argumentation nicht nachvollziehen.
Hann hafði augastað á sparnaðinum hennar.Er schielte nach ihren Ersparnissen.
Hann hvíslaði einhverju í eyra hennar.Er raunte ihr etwas ins Ohr.
Hann seldi bílinn án hennar vitneskju.Er hat ohne ihr Wissen das Auto verkauft.
Hann vék ekki frá hlið hennar.Er wich ihr nicht von der Seite.
Í hennar huga lifir hann áfram.In ihrer Erinnerung lebt er fort.
Hugrekki hans ætti vera okkur öllum til fyrirmyndar.Sein Mut sollte uns allen ein Beispiel sein.
Hann fann fyrir hendi hennar á öxl sér.Er spürte ihre Hand auf seiner Schulter.
Hann lét hönd sína hvarfla yfir líkama hennar.Er ließ seine Hände über ihren Körper wandern.
Hann ól tilfinningar í brjósti sér til hennar.Er hegte tiefe Gefühle für sie.
Hann særði hana með ábendingu um aldur hennar.Er kränkte sie mit einem Hinweis auf ihr Alter.
Hann stalst á nóttunni inn í herbergið hennar.Er stahl sich nachts heimlich in ihr Zimmer.
Í návist hennar er hann alltaf á tauginni.In ihrer Gegenwart ist er immer total verkrampft.
Hann dró rauðan hring um afmælisdag hennar á dagatalinu.Er kreiste ihren Geburtstag auf dem Kalender rot ein.
Hann lét viðvaranir hennar sem vind um eyru þjóta.Er hat ihre Warnungen in den Wind geschlagen.
Hann sveik hana og glataði þar með trausti hennar.Er hat sie betrogen und damit ihr Vertrauen verloren.
Skyndilega kom hann auga á andlit hennar í mannfjöldanum.Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge.
Hann tók í hönd hennar og leiddi hana út á svalirnar.Er ergriff sie bei der Hand und führte sie auf den Balkon.
Minni hennar er farið daprast.Ihr Gedächtnis wird schlechter.
horfa öfundaraugum á bílinn hennareinen neidischen Blick auf ihr Auto werfen
horfa öfundaraugum á bílinn hennarihr Auto neidisch anschauen
Vinstri fótur hennar var aflvana mestu.Sie hatte praktisch keine Kraft in ihrem linken Bein.
Skyndilega létu fætur hennar ekki lengur stjórn.Plötzlich gehorchten ihr die Beine nicht mehr.
Systir hennar lítur út fyrir vera ung.Ihre Schwester sieht jung aus.
Af svip hennar dæma hefur hún fengið góðar fréttir.Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen hat sie eine gute Nachricht erhalten.
Hún þarf eðlilega nota bílinn meira en maður hennar.Sie braucht verständlicherweise das Auto mehr als ihr Mann.
hugrekki {hv}Mut {m}
hugrekki {hv}Tapferkeit {f}
hugrekki {hv}Zivilcourage {f}
Alltaf þegar hún yfirgaf herbergið, tóku starfssystur hennar níða hana niður.Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her.
Þess geta hegðun hennar kom mér ekkert sérstaklega á óvart.Nebenbei gesagt, hat mich ihr Verhalten nicht sonderlich überrascht.
Hún er búin tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært.Sie schwärmt seit Wochen davon, wie toll ihr Urlaub war.
Bara hann komi.Wenn er nur käme.
Hann fer rigna.Es beginnt zu regnen.
Hann fór syngja.Er begann zu singen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Hann+d%C3%A1%C3%B0ist+a%C3%B0+hugrekki+hennar
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.184 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Hann dáðist að hugrekki hennar/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement