 | Icelandic | German |  |
 | Hann er verður vináttu þinnar. | Er ist deiner Freundschaft würdig. |  |
| Keywords contained |
 | Hann er ekki verður vináttu þinnar. | Er ist deiner Freundschaft nicht würdig. |  |
| Partial Matches |
 | Hann er veimiltíta, hann verður sár af minnsta tilefni. | Er ist eine Mimose, er fühlt sich beim geringsten Anlass gekränkt. |  |
 | Hann er sykursjúkur og verður að sprauta sig kvölds og morgna. | Er ist Diabetiker und muss morgens und abends spritzen. |  |
 | Þú verður að gera eins og hann segir, alltént er hann yfirmaður þinn. | Du musst schon tun, was er sagt, schließlich ist er dein Chef. |  |
 | Frakkann er ekki hægt að þvo í þvottavél, það verður að fara með hann í hreinsun. | Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen. |  |
 | Ég er meðvitaður um mikilvægi beiðni þinnar. | Ich weiß um die Wichtigkeit Ihres Anliegens. |  |
 | Hann verður smeykur. | Er bekommt kalte Füße. [fig.] |  |
 | Hann verður að endurgreiða mér fé. | Er muss mir Geld zurückzahlen. |  |
 | Hann verður að heiman á afmælisdaginn. | An seinem Geburtstag wird er nicht zu Hause sein. |  |
 | Hann verður ákærður fyrir kynferðislega misnotkun. | Er wird des sexuellen Missbrauchs beschuldigt. |  |
 | Hann verður betri með hverju skiptinu. | Er wird von Mal zu Mal besser. |  |
 | Hann verður að laga til í herberginu. | Er muss das Zimmer zurechtmachen. |  |
 | Hann verður að vera á skrifstofunni kl. 8. | Er muss um 8 Uhr im Büro sein. |  |
 | Nú verður hann að súpa seyðið (af því). | Jetzt muss er die Suppe auslöffeln. |  |
 | Ef hann heldur svona áfram verður hann látinn fjúka. | Wenn er so weitermacht, fliegt er. |  |
 | Sem diplómat verður hann að geta komið vel fyrir. | Als Diplomat muss er gut repräsentieren können. |  |
 | Það er enginn vafi að þetta verður skemmtilegt. | Es besteht kein Zweifel, dass dies Spaß machen wird. |  |
 | Hann verður að flýta sér, til þess að ná lestinni. | Er muss sich beeilen, um den Zug zu erreichen. |  |
 | Það verður ekki komist hjá því að skera hann upp. | Es lässt sich nicht vermeiden, dass er operiert wird. |  |
 | Hann verður að beygja sig svo hann komist í gegnum dyrnar. | Er muss sich ducken, damit er durch die Tür kommt. |  |
 | Það er ekki gott að vita hver verður næsti forseti. | Man weiß nicht, wer der nächste Präsident wird. |  |
 | Þegar ráðist er á mann verður maður að verja sig. | Wenn man angegriffen wird, muss man sich wehren. |  |
 | Viðleytni hans verður ekki af honum skafin, en farsæll var hann ekki. | Ich will ihm ja den guten Willen nicht absprechen, aber erfolgreich war er nicht. |  |
 | Í hitanum verður að grafa líkin eins fljótt og kostur er. | Bei der Hitze müssen die Leichen möglichst schnell begraben werden. |  |
 | Hann fór í háskólann án þess að kaupa miða, nú verður hann að borga sekt. | Er ist zur Uni schwarzgefahren, nun muss er Strafe bezahlen. |  |
 | Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn. | Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da. |  |
 | Maður verður að velja akrein í tæka tíð áður en komið er að gatnamótum. | Man muss sich vor der Kreuzung rechtzeitig einordnen. |  |
 | Hann er áhugaljósmyndari. | Er ist Fotoamateur. |  |
 | Hann er bakari. | Er ist Bäcker. |  |
 | Hann er blindfullur. | Er ist total voll. |  |
 | Hann er fársjúkur. | Er ist schwer krank. |  |
 | Hann er haltur. | Er hinkt. |  |
 | Hann er heiðarlegur. | Er ist ehrlich. |  |
 | Hann er herðabreiður. | Er hat breite Schultern. |  |
 | Hann er huglaus. | Er ist feige. |  |
 | Hann er hvassyrtur. | Er hat eine spitze Zunge. |  |
 | Hann er kjarkaður. | Er hat Mumm. |  |
 | Hann er klaufi. | Er hat zwei linke Hände. |  |
 | Hann er léttkenndur. | Er hat einen Schwips. |  |
 | Hann er nýfarinn. | Er ist gerade weggefahren. |  |
 | Hann er óframfærinn. | Er hat Hemmungen. |  |
 | Hann er örvhentur. | Er ist Linkshänder. |  |
 | Hann er ósérhlífinn. | Er arbeitet unermüdlich. |  |
 | Hann er sálsjúkur. | Er ist psychisch krank. |  |
 | Hann er taugasterkur. | Er hat starke Nerven. |  |
 | Hann er veikur. | Er ist krank. |  |
 | Hann er þverhaus. | Er ist ein Dickkopf. |  |
 | Er hann (þegar) kominn? | Ist er schon da? |  |
 | Er hann með alnæmi? | Hat er Aids? |  |