|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Hann fæst við rannsóknir á sínu fræðasviði
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hann fæst við rannsóknir á sínu fræðasviði in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Hann fæst við rannsóknir á sínu fræðasviði

Translation 1 - 50 of 9811  >>

IcelandicGerman
Hann fæst við rannsóknir á sínu fræðasviði.Er forscht in seinem Fachgebiet.
Partial Matches
Hann hefur stundað ítarlegar rannsóknir á sviði sjávarlíffræði.Er hat intensive Forschungen im Bereich der Meeresbiologie betrieben.
Hann er fagmaður á sínu sviði.Er ist ein Fachmann auf seinem Gebiet.
Hann græddi vel á þessu mangi sínu.Er profitierte viel an seinen Spekulationen.
Hann hefur góða reiðu á skrifborðinu sínu.Er hat eine gute Ordnung auf seinem Schreibtisch.
Skalla-Grímur lenti skipi sínu við Knarrarnes á Mýrum.Skalla-Grímur landete sein Schiff an der Landspitze Knarrarnes auf Mýrar an.
Hann misbeitir valdi sínu.Er missbraucht seine Macht.
Hann er í essinu sínu.Er ist ganz in seinem Element.
Hann á vingott við ritarann sinn.Er hat was mit seiner Sekretärin.
Hann er á bak við húsið.Er ist hinter dem Haus.
Hann liggur á hleri við dyrnar.Er horcht an der Tür.
Hann sest á bak við mig.Er setzt sich hinter mich.
Hann tognaði á vöðva við íþróttaiðkun.Er verzerrte sich beim Sport einen Muskel.
Við rákumst á hann í bænum.Wir sind in der Stadt auf ihn getroffen.
Hann nær einfaldlega ekki sínu fram.Er kann sich einfach nicht durchsetzen.
Hann lauk við verkefnið á einum degi.Er machte die Arbeit an einem Tag.
Hann setur bollann við hliðina á diskinum.Er stellt die Tasse neben den Teller.
Hann situr við hliðina á bróður sínum.Er sitzt neben seinem Bruder.
Út á við lést hann vera hress.Nach außen gab er sich heiter.
Hann talaði í hlutverki sínu sem flokksformaður.Er sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
Hann gekk óttalaus á hólm við andstæðing sinn.Er ist seinem Gegner furchtlos entgegengetreten.
Hann horfði á hvernig hún gerði við hjólið.Er sah zu, wie sie das Fahrrad reparierte.
Hún pressaði á hann tala við lögregluna.Sie übte Druck auf ihn aus, mit der Polizei zu reden.
Skilnaðurinn við konuna hefur reynt mjög á hann.Die Scheidung von seiner Frau hat ihn sehr belastet.
Við ýttum á bílinn en hann bifaðist ekki.Wir haben versucht, das Auto zu schieben, aber es bewegte sich nicht von Fleck.
Hann gat ekki lengur leynt hana ástarsambandi sínu.Er konnte ihr seine Affäre nicht mehr länger verheimlichen.
Kötturinn nuddar höfði sínu upp við fætur mína.Die Katze reibt ihren Kopf an meinen Beinen.
Á leiðinni heim reyndi hann reyna við hana.Auf dem Heimweg hat er versucht, sich an sie ranzumachen.
Herra Hoffmann fer á eftirlaun. Við höfum kvatt hann.Herr Hoffmann geht in Rente. Wir haben ihn verabschiedet.
Með yfirlætislegu viðmóti sínu fældi hann alla vini burt.Mit seiner überheblichen Art vergraulte er alle Freunde.
Hann áttaði sig strax á því hvað ég átti við.Er hat sofort erfasst, worum es mir ging.
Í deilunni hafði hann hálfan bekkinn á bak við sig.Bei dem Streit hatte er die halbe Klasse für sich.
Við önnumst kött nágrannans á meðan hann er í burtu.Wir versorgen die Katze des Nachbarn, solange er weg ist.
Hún fór þess á leit við hann hann hjálpaði sér.Sie ersuchte ihn, ihr zu helfen.
Sigurður gekk þá Reginn og hann með sverði sínu.Siegfried ging zu Reginn und erschlug ihn mit seinem Schwert.
Hann vildi ekki svara mér og skýldi sér á bak við afsökun.Er wollte mir nicht antworten und verschanzte sich hinter einer Ausrede.
Hann hefur þrátt fyrir allt ekki látið bugast af sínu þungbæra hlutskipti.Er ist an seinem schweren Los trotz allem nicht zerbrochen.
Hann ætlaði hætta við en þá púuðu allir á hann fyrir ragmennskuna.Er wollte einen Rückzieher machen, aber dann wurde er von allen wegen seiner Feigheit ausgebuht.
Hann brást við yfirvofandi brottrekstri á undan þar hann sagði upp sjálfur.Er kam dem drohenden Rauswurf zuvor, indem er selbst kündigte.
Hann er mjög fær, við hliðina á honum virkar bróðir hans ferlega klaufalegur.Er ist sehr gewandt, daneben wirkt sein Bruder richtig ungeschickt.
Hún erfði það við hann hann gleymdi mæta á tilsettum tíma.Sie nahm es ihm krumm, dass er den Termin vergessen hatte.
stunda rannsóknir á e-uan/in/zu etw.Dat. Forschung betreiben
stunda rannsóknir á e-uzu / an etw.Dat. Untersuchungen anstellen
Hún stundar rannsóknir á sviði sjávarlíffræði.Sie forscht im Bereich der Meeresbiologie.
Lögð var áhersla á rannsóknir hennar.Ihre Forschung wurde hervorgehoben.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
Hinn ákærði sagði við skýrslutöku hann hafi ætlað hefna sín á samstarfsmanni sínum.Der Angeklagte gab zu Protokoll, er habe sich an seinem Arbeitskollegen rächen wollen.
Þetta þarftu ekki taka alvarlega, hann er bara gera gamni sínu.Das brauchst du nicht ernst zu nehmen, er macht doch nur Spaß.
Hann heggur við.Er hackt Holz.
Hann glímir við stærðfræðivandamál.Er beschäftigt sich mit mathematischen Problemen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Hann+f%C3%A6st+vi%C3%B0+ranns%C3%B3knir+%C3%A1+s%C3%ADnu+fr%C3%A6%C3%B0asvi%C3%B0i
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.582 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Hann fæst við rannsóknir á sínu fræðasviði/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement