|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Hann fór inn í búðina
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hann fór inn í búðina in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Hann fór inn í búðina

Translation 1 - 50 of 8905  >>

IcelandicGerman
Hann fór inn í búðina.Er ging in das Geschäft hinein.
Partial Matches
Hann braust inn í hús.Er brach in ein Haus ein.
Hann gekk inn í herbergið.Er trat in das Zimmer.
Hann skreið inn í tjald.Er kroch ins Zelt.
Hann steig inn í lestina.Er stieg in den Zug ein.
Hann dró kartöflusekkinn inn í kjallarann.Er schleifte den Kartoffelsack in den Keller.
Hann dró okkur inn í stofu.Er nötigte uns ins Wohnzimmer.
Hann læsti demantana inn í peningaskápnum.Er schloss die Diamanten im/in den Safe ein.
Hann lokaði hundinn inn í skúrnum.Er schloss den Hund in den/im Schuppen ein.
Hann var tekinn inn í menntaskólann.Er wurde am Gymnasium angenommen.
Hann er fluttur inn í nýju íbúðina.Er ist in die neue Wohnung gezogen.
Hann hleypir okkur ekki inn í herbergið.Er lässt uns nicht ins Zimmer.
Hann ók dráttarvélinni aftur inn í hlöðu.Er fuhr den Traktor in die Scheune zurück.
Hann þorði ekki inn í dimman hellinn.Er traute sich nicht in die dunkle Höhle.
Í stað þess vinna fór hann í bæinn.Statt zu arbeiten ging er in die Stadt.
Hann stalst á nóttunni inn í herbergið hennar.Er stahl sich nachts heimlich in ihr Zimmer.
Hann stýrði ökutækinu til hægri inn í hliðargötu.Er lenkte das Fahrzeug nach rechts in eine Seitenstraße.
Hann æskti þess vera tekinn inn í kórinn.Er wünschte sich, in den Chor aufgenommen zu werden.
Hann gat rétt svo forðað sér inn í húsið.Er konnte sich gerade noch ins Haus retten.
Hann steig inn í bílinn og ók á braut.Er stieg in den Wagen und fuhr davon.
Hún brosti vingjarnlega þegar hann gekk inn í herbergið.Sie lächelte freundlich, als er ins Zimmer trat.
Hann er rétt í þessu koma inn úr dyrunum.Er kommt eben zur Tür herein.
Hann lét sig hverfa inn í hliðarherbergi þegar gestirnir mættu.Er verdrückte sich ins Nebenzimmer, als die Gäste ankamen.
Hann var gómaður þegar hann ætlaði brjótast inn í bíl.Er wurde erwischt, als er ein Auto knacken wollte.
Þegar hann gekk inn í kirkjuna staldraði hann aðeins við í andaktugri þögn.Als er die Kirche betrat, verharrte er in andächtigem Schweigen.
Hann fór í ferðalag, vegna starfsins.Er hat eine Reise gemacht, beruflich.
Hann fór í hasti til Parísar.Er ist überstürzt nach Paris abgereist.
Hann fór í mútur 12 ára.Er war mit 12 im Stimmbruch.
Hann fór til Boston í bíl.Er fuhr mit dem Auto nach Boston.
Slæma fréttin fór illa í hann.Die schlechte Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen.
Sterkkryddaði maturinn fór illa í hann.Das scharfe Essen ist ihm schlecht bekommen.
Hann fór fram úr sér í þakklæti.Er überschlug sich vor Dankbarkeit.
Hann fór í göngutúr þrátt fyrir rigninguna.Er ging trotz des Regens spazieren.
Hann fór snemma á fætur í morgun.Er ist heute früh aufgestanden.
Hann fór fram úr honum í þriðja hring.Er hat ihn in der dritten Runde überholt.
Hann fór í 6 mánaða puttaferðalag um Bandaríkin.Er ging auf eine sechsmonatige Reise per Anhalter durch die Vereinigten Staaten.
Hann fór algjörlega rangt með staðreyndir í frásögn sinni.Er hat in seinem Bericht die Fakten völlig verzerrt.
Ég fer í búðina.Ich gehe zum Geschäft.
Hann fór í bíó í stað þess heimsækja mig.Er ging ins Kino, anstatt mich zu besuchen.
Það var komið undir miðnætti þegar hann fór í rúmið.Es war schon gegen Mitternacht, als er ins Bett ging.
Hann fór óskum föður síns og fór í æðri skóla.Er gehorchte dem Wunsch seines Vaters und ging auf die höhere Schule.
Hann fór í háskólann án þess kaupa miða, verður hann borga sekt.Er ist zur Uni schwarzgefahren, nun muss er Strafe bezahlen.
Hann dró inn magann.Er zog den Bauch ein.
pranga hestinum inn á hannihm das Pferd andrehen
Í uppbótartímanum vann liðið sig inn í úrslitin.In der Nachspielzeit erkämpfte sich das Team noch den Einzug ins Finale.
Hann ætlar fara eitthvað inn á hálendið.Er will irgendwohin ins Hochland.
Hann gekk með hraði rakleiðis inn á skrifstofu.Eilig strebte er ins Büro.
Hann kom inn með fangið fullt af bókum.Er kam mit einem Arm voller Bücher.
Hann kom inn á sem varamaður fyrir meiddan markvörðinn.Er sprang als Ersatz für den verletzten Torwart ein.
Hann lét kjafta sig inn á kaupa bílinn.Er ließ sich zum Kauf des Autos überreden.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Hann+f%C3%B3r+inn+%C3%AD+b%C3%BA%C3%B0ina
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.119 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Hann fór inn í búðina/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement