|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Hann hermir allt eftir eins og páfagaukur
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hann hermir allt eftir eins og páfagaukur in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Hann hermir allt eftir eins og páfagaukur

Translation 1 - 50 of 5761  >>

IcelandicGerman
Hann hermir allt eftir eins og páfagaukur.Er plappert alles nach wie ein Papagei.
Partial Matches
Barnið hermir allt eftir systkinunum.Das Kind macht den Geschwistern alles nach.
Hann hermir eftir föður sínum.Er ahmt seinen Vater nach.
Hann hermir oft eftir afa sínum.Er äfft häufig seinen Opa nach.
allt eins og það leggur sigalles ohne Ausnahme
Allt fór eins og ætlað var.Alles lief wie geplant.
Allt gengur eins og í sögu.Alles läuft wie geschmiert.
Allt gekk upp eins og í sögu.Alles klappte wie am Schnürchen.
Allt kom mér fyrir sjónir eins og vondur draumur.Alles erschien mir wie ein böser Traum.
orðtak eins og hann frekast gatso gut er (irgendwie) konnte
Hann drekkur eins og svampur.Er säuft wie ein Loch.
Hann keyrir eins og glanni.Er fährt wie ein Verrückter.
Hann ók eins og brjálæðingur.Er ist gefahren wie ein Irrer.
Hann öskraði eins og brjálaður.Er schrie wie wahnsinnig.
Hann stóð eins og lamaður.Er stand wie gelähmt.
Eftir aðeins eins mánaðar hjónaband er hún búin temja hann.Nach nur einem Monat Ehe hat sie ihn gezähmt.
mennt. bekkurinn eins og hann leggur sigdie gesamte Klasse
Hann gengur hnakkakerrtur eins og páfugl.Er stolzierte gleich einem Pfau.
Hann hataði prestana eins og pestina.Er hasste die Pfaffen wie die Pest.
Hún fyrirleit menn eins og hann.Sie verachtete Männer wie ihn.
Hann kemst ekki frá eins og er.Er ist momentan unabkömmlich.
Hann kom of seint eins og venjulega.Er kam zu spät wie üblich.
Tim skrifar eins og hann örvhentur.Tim schreibt, als wäre er Linkshänder.
Hann skammast út í allt og alla.Er schimpft über jemanden und niemanden.
Ekkert annað fag hataði hann eins og stærðfræði.Kein anderes Fach war ihm so verhasst wie Mathematik.
Hann er ern og teinréttur eins og herforingi.Er ist rüstig und steht stramm wie ein General.
Eins og búast mátti við, mætti hann of seint.Wie zu erwarten war, ist er zu spät gekommen.
En hann er ekki með skegg eins og þú.Aber, im Gegensatz zu dir, hat er keinen Bart.
Hann lét eins og hann ætlaði vera hér kyrr.Er tat, als ob er hier bleiben wollte.
Hann stóð á bryggjunni og skyggndist eftir skipinu.Er stand am Kai und hielt Ausschau nach dem Schiff.
Hann var þreyttur og þvældur eftir þetta langa flug.Er war müde und zerschlagen nach diesem langen Flug.
Hann á enn mikið ólært eins og merkja af nýlegri hegðun hans.Er hat noch viel zu lernen, wie sein jüngstes Verhalten zeigt.
Þú verður gera eins og hann segir, alltént er hann yfirmaður þinn.Du musst schon tun, was er sagt, schließlich ist er dein Chef.
Hann vakti langt fram eftir nóttu og beið eftir henni.Er hat bis spät in die Nacht gewacht und auf sie gewartet.
Hann gerði gys systur sinni vegna þess hún var ekki eins sterk og hann.Er vespottete seine Schwester, weil sie nicht so stark war wie er.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
Hann fer með bílinn sinn eins og dýrgrip! - Engin nema hann nota hann.Der hat sich vielleicht mit seinem Auto! - Niemand außer ihm darf es benutzen.
trúarbr. Eins og hirðir mun hann halda hjörð sinni til haga, taka unglömbin í faðm sér og bera þau í fangi sínu en leiða mæðurnar. [Jesaja 40:11]Wie ein Hirt führt er seine Herde zur Weide, er sammelt sie mit starker Hand. Die Lämmer trägt er auf dem Arm, die Mutterschafe führt er behutsam. [Jesaja 40:11]
allt eftirje nach
eftir allt {adv}schließlich
allt eftir stærðje nach Größe
Maður getur allt eins sótt pakkana á pósthúsið.Die Pakete kann man genauso gut am Postamt abholen.
Lögreglan náði þjófnum eftir allt.Die Polizei hat den Dieb doch noch gekriegt.
Börn apa allt upp eftir foreldrum sínum.Kinder machen den Eltern alles nach.
eftir allt sem á undan er gengið {adv}zu guter Letzt
líta eftir allt í lagi(irgendwo) nach dem Rechten sehen
skilja allt eftir sig í rúst [orðtak]einen Scherbenhaufen hinterlassen [fig.]
Hún benti á hann og sagði: „Það var hann.“Sie zeigte auf ihn und sagte: „Er war es.“
eins ... ogebenso ... wie
eins ... ogso ... wie
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Hann+hermir+allt+eftir+eins+og+p%C3%A1fagaukur
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.121 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement