|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hann lét mig standa í þeirri trú að allt væri í sóma
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hann lét mig standa í þeirri trú að allt væri í sóma in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hann lét mig standa í þeirri trú að allt væri í sóma

Übersetzung 601 - 650 von 32727  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Það gleður mig ...Es freut mich, dass ...
Í nótt reif Gabi mig upp úr rúminu með hringingu.Heute Nacht hat mich Gabi aus dem Bett geklingelt.
Til hvers vera með allt þetta tilstand?Wozu die Umstände?
búa (allt sitt líf) við sára fátæktsein Leben in bitterer Armut verbringen
málshát. tala um allt milli himins og jarðarüber Gott und die Welt reden
Gleður mig kynnast þér.Freut mich, dich kennenzulernen.
Gleður mig kynnast þér.Freut mich, Sie kennenzulernen.
Mig langar prófa köfun.Ich möchte Tauchen ausprobieren.
Mig langar syngja lag.Ich möchte ein Lied singen.
Mig órar fyrir því ...Ich habe den Verdacht, dass ...
Hún gerði sig fífli fyrir framan allt fólkið.Sie blamierte sich vor allen Leuten.
Þetta mál allt saman er mér ekki skapi.Die ganze Sache schmeckt mir nicht.
Ég ætla leggja mig smástund.Ich will mich ein bisschen hinlegen.
Ég verð ákveða mig fljótlega.Ich muss mich bald entscheiden.
Ég verð hvíla mig svolítið.Ich muss mich ein wenig ausruhen.
Ég þarf tékka mig út.Ich möchte auschecken.
Mig langar fara á kaffihús.Ich möchte in ein Café gehen.
Mig langar skoða þetta svæði.Ich möchte mir dieses Gebiet ansehen.
Mig langar til kyssa þig.Ich würde dich gerne küssen.
orðtak Það er gera mig brjálaðan!Das bringt mich auf die Palme.
Það hryggir mig heyra þetta.Es macht mich traurig, das zu hören.
Það hryggir mig heyra þetta.Es tut mir leid, das zu hören.
Ef ég teygi mig, get ég rétt svo náð upp í herbergisloftið.Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
Ég get ekki aðlagað mig svona hratt frá vinnu yfir í frítíma.Ich kann nicht so schnell von Arbeit auf Freizeit umschalten.
Ég kemst ekki, getur ekki einhver annar komið í staðinn fyrir mig?Ich bin verhindert, kann jemand anders an meiner Stelle teilnehmen?
Í byrjun meiddu nýju skórnir mig aðeins, en hefur það lagast.Anfangs drückten mich die neuen Schuhe ein wenig, aber das hat sich inzwischen gegeben.
vera allt á útopnu [það er allt á útopnu]viel los sein [es ist viel los]
Allt bendir til þess Thomas hafi rétt fyir sér.Alles spricht dafür, dass Thomas recht hat.
Ég held þú hafir misskilið mig.Ich glaube, Sie haben mich falsch verstanden.
Enginn fær mig til gera þetta.Keine zehn Pferde könnten mich je dazu bringen.
Gerðu það kynna mig fyrir henni!Bitte stelle mich ihr vor!
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Mig langar biðja um aðstoð þína.Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten.
Mig langar þessari blússu skipt.Ich möchte diese Bluse umtauschen.
Mig langar láta framkalla þessa filmu.Ich möchte diesen Film entwickeln lassen.
Mig langar til bjóða honum heim.Ich möchte ihn einladen.
Mig langar til fara á tungumálanámskeið.Ich möchte einen Sprachkurs machen.
Mig langar til horfa á sjónvarpið.Ich würde gerne fernsehen.
Mig minnir tíminn byrji klukkan níu.Wenn ich mich nicht irre, beginnt die Stunde um neun Uhr.
Mig vantar einhvern til tala við.Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.
Það langar mig gjarnan til sjá!Das möchte ich ja gern sehen!
Þetta þurfti endilega koma fyrir mig!Ausgerechnet mir musste das passieren!
standa e-n verki (við e-ð)jdn. (bei etw.) erwischen
standa máttvana frammi fyrir e-m/e-ujdm./etw. machtlos gegenüberstehen
standa og falla með e-m/e-umit jdn./etw. stehen und fallen
standa e-m/e-u bakijdm./etw. unterlegen sein
Hún sló fram þeirri spurningu hvort ...Sie warf die Frage auf, ob ...
orðtak standa fyrir hugskotssjónum [e-ð stendur e-m fyrir hugskotssjónum]vor dem geistigen Auge stehen [etw. steht jdm. vor dem geistigen Auge]
Það bendir allt til þess þróunin stefni til betri vegar.Es zeichnet sich eine tendenzielle Entwicklung zum Besseren ab.
standa stuggur af e-m [e-m stendur stuggur af e-m]eine Abneigung gegen jdn. haben [jd. hat eine Abneigung gegen jdn.]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hann+l%C3%A9t+mig+standa+%C3%AD+%C3%BEeirri+tr%C3%BA+a%C3%B0+allt+v%C3%A6ri+%C3%AD+s%C3%B3ma
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.249 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung