|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Hann lauk ræðu sinni með ákalli um meiri samstöðu
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hann lauk ræðu sinni með ákalli um meiri samstöðu in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Hann lauk ræðu sinni með ákalli um meiri samstöðu

Translation 1 - 50 of 5877  >>

IcelandicGerman
Hann lauk ræðu sinni með ákalli um meiri samstöðu.Er schloss seine Rede mit einem Aufruf zu mehr Solidarität.
Partial Matches
Þar sem leiknum lauk með jafntefli var hann framlengdur um tvisvar sinnum 15 mínútur.Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
Hann þrúgaði hana með afbrýði sinni.Er quälte sie mit seiner Eifersucht.
Hún ásótti hann með afbrýði sinni.Sie verfolgte ihn mit ihrer Eifersucht.
Hann flaug til kaupstefnunnar með einkaflugvél sinni.Zur Messe ist er mit seiner Privatmaschine hingeflogen.
Hann rekur búið sameiginlega með fjölskyldu sinni.Er bewirtschaftet den Bauernhof gemeinsam mit seiner Familie.
Ég hann pukrast með áfengi á skrifstofu sinni.Ich sah ihn in seinem Büro mit Alkohol heimlichtun.
Hann fór algjörlega rangt með staðreyndir í frásögn sinni.Er hat in seinem Bericht die Fakten völlig verzerrt.
Með dónalegri framkomu sinni bakaði hann sér heilmikil vandræði.Aus seinem unhöflichen Verhalten erwuchsen ihm zahlreiche Schwierigkeiten.
Hann fékk smá pening með sér frá móður sinni til ferðarinnar.Er hat von seiner Mutter ein bisschen Geld für den Ausflug mitbekommen.
Hann kann einfaldlega hafa rétt fyrir sér með fullyrðingu sinni.Er mag mit seiner Behauptung durchaus recht haben.
Hún gerði honum það ljóst með hegðun sinni hefði hann farið yfir strikið.Sie machte ihm deutlich, dass er mit seinem Verhalten eine Grenze übertreten hatte.
Hann er svo óverklaginn hann getur ekki einu sinni skipt um dekk.Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
lýsa samstöðu með e-msich mit jdm. solidarisch erklären
sýna samstöðu (með e-m)sich (mit jdm.) solidarisieren
Hann kom með meiðandi athugasemdir um holdafar hennar.Er machte verletzende Bemerkungen zu ihrer Statur.
Hann særði hana með ábendingu um aldur hennar.Er kränkte sie mit einem Hinweis auf ihr Alter.
Hann flutti ræðu.Er hielt eine Rede.
Hann hélt stutta ræðu.Er hielt eine kurze Rede.
Þegar hann stóð á fætur ruddi hann glasinu um koll með olnboganum.Als er aufstand, hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen.
Hún hélt áfram með ræðu sína.Sie fuhr mit ihrer Rede fort.
Hátíðinni lauk með flugeldasýningu.Das Fest hat mit einem Feuerwerk abgeschlossen.
Hann lauk verkinu.Er machte die Arbeit fertig.
halda ræðu (um e-ð)(über etw.Akk.) reden [eine Rede halten]
Áratugalöngum deilum lauk með þessum samningi.Durch diesen Vertrag wurde der Konflikt nach jahrzehntelanger Dauer beendet.
með meiri eða minni árangrimit mehr oder weniger Erfolg
Hann hafði engu meira við ræðu sína bæta.Er hatte seiner Rede nichts mehr hinzuzufügen.
Hann lauk við verkefnið á einum degi.Er machte die Arbeit an einem Tag.
Hann hélt reisn sinni.Er hat seine Würde behalten.
Hann misþyrmdi konunni sinni.Er hat sich an seiner Frau vergriffen.
Hún deilir herberginu með systur sinni.Sie teilt das Zimmer mit ihrer Schwester.
Hún er alltaf með klíkunni sinni.Sie ist immer mit ihrer Clique zusammen.
svala fróðleiksfýsn sinni með bókseinen Wissensdurst mit einem Buch befriedigen
Hann færði vinkonu sinni blóm.Er hat seiner Freundin Blumen mitgebracht.
Hann tileinkaði móður sinni bókina.Er hat seiner Mutter das Buch gewidmet.
Hann beindi spurningu sinni til borgarstjórans.Er richtete seine Frage an den Bürgermeister.
Hann er hjá nýju vinkonu sinni.Er ist bei seiner neuen Freundin.
Hann fékk neitun við umsókn sinni.Er bekam eine Absage auf seine Bewerbung.
Hann kom þangað aðeins einu sinni.Er war nur einmal da.
Hann kvaddi mig ekki einu sinni.Er hat sich nicht einmal von mir verabschiedet.
Hann kynnti hann fyrir konunni sinni.Er stellte ihn seiner Frau vor.
Loksins gengst hann við ábyrgð sinni.Endlich nimmt er seine Verantwortung wahr.
Með lífssýn sinni er hún fulltrúi sinnar kynslóðar.Mit ihren Anschauungen repräsentiert sie ihre Generation.
Hann afbakaði staðreyndir algjörlega í skýrslu sinni.Er hat in seinem Bericht die Fakten völlig verzerrt.
Hann hefur lengi unnið stöðuhækkun sinni.Er arbeitet schon lange auf seine Beförderung hin.
Hann skýrði nákvæmlega frá síðustu ferð sinni.Er gab einen ausführlichen Bericht über seine letzte Reise.
Hann var sviptur forsjá yfir dóttur sinni.Ihm wurde das Sorgerecht für seine Tochter entzogen.
Í bræði sinni braut hann alla innanstokksmuni.In seiner Wut hat er alle Möbel kaputtgeschlagen.
Eftir þrjú ár sagði hann kærustunni sinni upp.Nach drei Jahren trennte er sich von seiner Freundin.
Hann er alveg heillaður af litlu frænku sinni.Er ist ganz in seine kleine Nichte vernarrt.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Hann+lauk+r%C3%A6%C3%B0u+sinni+me%C3%B0+%C3%A1kalli+um+meiri+samst%C3%B6%C3%B0u
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.073 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Hann lauk ræðu sinni með ákalli um meiri samstöðu/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement