|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hann siga��i hundinum �� innbrotsmanninn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hann siga��i hundinum �� innbrotsmanninn

Übersetzung 301 - 350 von 8580  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann fór fram úr honum í þriðja hring.Er hat ihn in der dritten Runde überholt.
Hann gat ekki fundið villuna í útreikningnum.Er konnte den Fehler in der Rechnung nicht finden.
Hann gerði bara ein mistök í brautinni.Er hat nur einen Fehler in der Piste gemacht.
Hann hleypur alltaf í skarðið þar sem þarf.Er springt immer ein, wo es notwendig ist.
Hann hringdi í mig á meðan hann var á leiðinni.Er hat mich von unterwegs angerufen.
Hann kom allt í einu æðandi út úr húsinu.Er kam plötzlich aus dem Haus gejagt.
Hann stalst á nóttunni inn í herbergið hennar.Er stahl sich nachts heimlich in ihr Zimmer.
Hann var í hvítum sokkum við dökku buxurnar.Er trug weiße Socken zu der dunklen Hose.
Hann þoldi ekki lengur ónæðið í herberginu.Er konnte die Unruhe im Zimmer nicht mehr ertragen.
Makindalega teygði hann úr sér í heitu baðvatninu.Behaglich streckte er sich im warmen Badewasser aus.
Við minnsta fret hleypur hann beint í kennarann!Wegen jedem Furz rennt er gleich zum Lehrer!
Hann er í byggingarvinnu.Er arbeitet auf dem Bau.
Hann er í fjárhagserfiðleikum.Er ist in finanziellen Schwierigkeiten.
Hann er í menntaskólanum.Er ist auf dem Gymnasium.
Hann er upptekinn í augnablikinu.Er ist momentan unabkömmlich.
Hann vitnar stundum í Laxness.Er zitiert manchmal Laxness.
Hann kemur í júní.Er kommt im Juni.
Hann borðar músli í morgunmat.Er isst Müsli zum Frühstück.
Hann býr í fylkinu Zürich.Er wohnt im Kanton Zürich.
Hann er veiða í tjörninni.Er angelt im Teich.
Hann er afreksmaður í íþróttum.Er ist ein großer Athlet.
Hann er góður í rökræðum.Er versteht sich aufs Argumentieren.
Hann er í gráu vesti.Er trägt eine graue Weste.
Hann er í síðasta sæti.Er liegt an letzter Stelle.
Hann er rólegur í lund.Er hat ein ruhiges Temperament.
Hann hvarf algerlega í París.Er ist in Paris untergetaucht.
Hann er ekki lengur í starfi.Er ist nicht mehr berufstätig.
Hann er enn í haldi.Er befindet sich noch in Haft.
Hann er í essinu sínu.Er ist ganz in seinem Element.
Hann er stundum grófur í tali.Er gebraucht manchmal vulgäre Ausdrücke.
Eftir brúðkaupið breyttist hann smám saman í harðstjóra.Nach der Hochzeit entwickelte er sich zu einem Tyrannen.
Ég held hann hafi skroppið út í búð.Ich glaube, er ist in einen Laden gegangen.
Hann bar rauða nelliku í hnappagatinu sem einkennistákn.Er trug als Erkennungszeichen eine rote Nelke im Knopfloch.
Hann fullvissaði mig um allt væri í lagi.Er versicherte mir, dass alles in Ordnung sei.
Hann gat rétt svo forðað sér inn í húsið.Er konnte sich gerade noch ins Haus retten.
Hann hefur bara notað hana í öll þessi ár.Er hat sie die ganzen Jahre nur ausgenützt.
Hann hrifsaði til sín handtöskuna og hljóp í burtu.Er krallte sich die Handtasche und rannte davon.
Hann ræður mér frá fara í langa sjóferð.Er rät mir von einer langen Seereise ab.
Hann snéri þegar í gær aftur úr ferð sinni.Er ist bereits gestern von seiner Reise zurückgekehrt.
Hann steig inn í bílinn og ók á braut.Er stieg in den Wagen und fuhr davon.
Hann stýrði ökutækinu til hægri inn í hliðargötu.Er lenkte das Fahrzeug nach rechts in eine Seitenstraße.
Hann talaði um koma í næstu viku.Er sprach davon, in der nächsten Woche zu kommen.
Hann talaði um andvaraleysi ríkisstjórnarinnar í málefnum fatlaðra.Er sprach von den Versäumnissen der Regierung in Behindertenangelegenheiten.
Hann tekur virkan þátt í félagslífinu í skólanum.Er nimmt aktiv am gesellschaftlichen Leben der Schule teil.
Hann var orðinn kafrjóður í framan af hita.Er war vor Hitze im Gesicht ganz rot geworden.
Hann var þrjú ár í iðnnámi og varð trésmiður.Er machte eine dreijährige Lehre und wurde Tischler.
Hann varð sár út í mig út af þessum brandara.Diesen Scherz hat er mir sehr verübelt.
Hún brosti vingjarnlega þegar hann gekk inn í herbergið.Sie lächelte freundlich, als er ins Zimmer trat.
Í því sem hann lét eftir sig fundust mikilvæg skjöl.In seinem Nachlass fand man wichtige Dokumente.
Skyndilega kom hann auga á andlit hennar í mannfjöldanum.Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hann+siga%EF%BF%BD%EF%BF%BDi+hundinum+%EF%BF%BD%EF%BF%BD+innbrotsmanninn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung