Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hause
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hause in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hause

Übersetzung 1 - 74 von 74

IsländischDeutsch
VERB   nichts im Haus/Hause haben | hatte nichts im Haus/Hause// nichts im Haus/Hause hatte | nichts im Haus/Hause gehabt
 edit 
innandyra {adv}im Hause
heim {adv}nach Hause
heima {adv}zu Hause
heima fyrir {adv}zu Hause
3 Wörter: Andere
heiman {adv}nicht zu Hause
heiman {adv}von zu Hause
heimilislegur {adj}wie zu Hause
3 Wörter: Verben
bjóða e-m heimjdn. nach Hause einladen
fara heimnach Hause gehen
snúa aftur heimnach Hause zurückkehren
snúa aftur til síns heimanach Hause zurückkehren
Unverified vera á heimilinuzu Hause sein
3 Wörter: Substantive
heimkvaðning {kv}Rückruf {m} nach Hause
4 Wörter: Andere
Komdu strax heim!Komm sofort nach Hause!
Hún fer heim.Sie geht nach Hause.
heiman {adv}von zu Hause weg
4 Wörter: Verben
ætla heimnach Hause gehen wollen
hlaupast heimanvon zu Hause weglaufen
leiklist leika fyrir fullu húsivor vollem Hause spielen
5+ Wörter: Andere
Þegar ég kom heim í gær, var enginn í húsinu.Als ich gestern nach Hause kam, war niemand im Haus.
Hann verður heiman á afmælisdaginn.An seinem Geburtstag wird er nicht zu Hause sein.
Áhugamálið tekur mikinn tíma en hann segist mæta skilningi heima fyrir.Das Hobby kostet viel Zeit, aber er sagt, dass er zu Hause auf Verständnis trifft.
Vonda veðrið neyddi hana til snúa heim.Das schlechte Wetter nötigte sie, nach Hause zu gehen.
Flestir halda jólin heima hjá sér.Die meisten Leute feiern Weihnachten bei sich zu Hause.
Þú getur ekki ætlast til þess af svona litlu barni það dvelji eitt heima.Du kannst doch einem so kleinen Kind nicht zumuten, dass es allein zu Hause bleibt.
Þú kemur heim og það strax!Du kommst nach Hause, und zwar sofort!
Þú ættir ekki alltaf loka þig af heima.Du solltest dich nicht immer zu Hause verkriechen.
Þú ættir fara heim.Du solltest lieber nach Hause gehen.
Hann fór með síðustu lest heim.Er fuhr mit dem letzten Zug nach Hause.
Hann leyfði börnunum ekki fara aftur heim.Er hat die Kinder nicht wieder nach Hause zurückgelassen.
Hann fylgdi mér heim.Er hat mich nach Hause begleitet.
Hann ók heim.Er ist nach Hause gefahren.
Hann er næstum aldrei heima.Er ist praktisch nie zu Hause.
Hann gerir ekki handtak heima.Er tut keinen Handschlag zu Hause.
Hann ætlar hringja um leið og hann er kominn heim.Er will anrufen, sobald er zu Hause angekommen ist.
Ég fékk miklar skammir þegar ég kom heim kl. þrjú.Es gab ein Donnerwetter, als ich um drei nach Hause kam.
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist ein guter Kilometer zu mir nach Hause.
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist mehr als ein Kilometer zu mir nach Hause.
Hann kom heim mjög niðurdreginn.Ganz niedergeschlagen kam er nach Hause.
Hér á ég heima.Hier bin ich zu Hause.
Ég er heima frá kl. 12.Ich bin ab 12 Uhr zu Hause.
Ég fór þangað erindisleysu, það var enginn heima.Ich bin umsonst hingegangen, es war niemand zu Hause.
Ég var heima.Ich bin zu Hause gewesen.
Ég keyri þig heim.Ich fahr dich nach Hause.
Ég fer heim klukkan tólf eða þar um bil.Ich gehe so ungefähr um zwölf Uhr nach Hause.
Ég held, hún heima.Ich glaube, dass sie zu Hause ist.
Ég heyrði þig ekki koma heim í gærkvöldi.Ich habe dich gestern abend nicht nach Hause kommen gehört.
Ég fékk sendan pakka heiman.Ich habe ein Paket von zu Hause bekommen.
Ég hef ekki náð í hann, hann er yfirleitt sjaldan heima.Ich habe ihn nicht erreicht, er ist überhaupt selten zu Hause.
Ég fékk ekkert með mér heiman.Ich habe von zu Hause nichts mitbekommen.
Ég hitti frænda minn af tilviljun heima.Ich habe zufällig meinen Onkel zu Hause angetroffen.
Ég verð fara heim læra.Ich muss nach Hause, Schularbeiten machen.
Ég verð vera heima vegna afa míns.Ich muss wegen meines Großvaters zu Hause bleiben.
Ég tek bókina með mér heim.Ich nehme das Buch mit nach Hause.
Ég legg til við förum heim núna.Ich schlage vor, wir gehen jetzt nach Hause.
Börnin þeirra verða hjálpa heilmikið til heima.Ihre Kinder müssen zu Hause viel mithelfen.
Heim núna eins og skot!Jetzt aber stracks nach Hause!
Vertu komin heim fyrir sex.Komm vor sechs nach Hause.
Á hjóli kæmist ég heim til þín á tuttugu mínútum.Mit dem Fahrrad könnte ich in 20 Minuten bei dir zu Hause sein.
Siðdegis erum við yfirleitt heima.Nachmittags sind wir meist zu Hause.
heimakær {adj}sich zu Hause am wohlsten fühlend
Á ég fylgja þér heim?Soll ich dich nach Hause begleiten?
Á ég ekki skutla þér heim?Soll ich dich nicht nach Hause fahren?
Á ég aka þér aftur heim?Soll ich Sie nach Hause zurückfahren?
Hann hringdi í mig heim þrátt fyrir ég hefði bannað það.Trotz meines Verbotes rief er mich zu Hause an.
Hún er aldrei heima fyrir hádegi.Vormittags ist sie nie zu Hause.
Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig almennilega.Wenn ich du wäre, ginge ich nach Hause und würde mich einmal richtig ausruhen.
Ef þið hefðuð verið heima í gær, hefðum við heimsótt ykkur.Wenn ihr gestern zu Hause gewesen wäret, hätten wir euch besucht.
Bara hún væri heima.Wenn sie nur zu Hause wäre.
förum við heim.Wir fahren jetzt nach Hause.
Við komumst heim eftir tíu tíma barning í óveðrinu.Wir haben es geschafft, nach zehn Stunden Strapazen im Sturm nach Hause zu kommen.
Við verðum bíða þangað til hann kemur heim.Wir müssen warten, bis er nach Hause kommt.
Milli jóla og nýárs verð ég heima.Zwischen Weihnachten und Neujahr bleibe ich zu Hause.
5+ Wörter: Verben
rata ekki lengur heimnicht mehr nach Hause finden
» Weitere 3 Übersetzungen für Hause innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hause
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten