|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hefur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hefur in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hefur

Übersetzung 401 - 450 von 531  <<  >>

Isländisch Deutsch
Listamaðurinn hefur gert fegurð hennar ódauðlega í málverki sínu.Der Künstler hat ihre Schönheit in seinem Gemälde verewigt.
Loftið hefur hitnað yfir daginn frá 5°C upp í 20°C.Die Luft hat sich im Laufe des Tages von 5°C auf 20°C erwärmt.
Lögreglan hefur handtekið þrjá grunaða.Die Polizei hat drei Verdächtige verhaftet.
Lögreglan hefur tekið svikarann höndum.Die Polizei hat den Betrüger verhaftet.
Lögreglan hefur yfirheyrt öll vitni.Die Polizei hat alle Zeugen vernommen.
Lyfið hefur beinlínis gert kraftaverk.Das Medikament hat geradezu Wunder bewirkt.
Maðurinn hefur hár á bringunni.Der Mann hat Haare auf der Brust.
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
Málið hefur þann kost ...Die Sache hat den Vorteil, dass ...
Margt fólk hefur ekki lært hlusta á aðra.Viele Menschen haben nicht gelernt, anderen zuzuhören.
Margur hefur furðað sig á því.Manch einer hat sich darüber gewundert.
Matvælunum hefur öllum verið ráðstafað.Die Lebensmittel sind alle verplant.
Með þessari skáldsögu hefur rithöfundurinn toppað sjálfan sig.Mit diesem Roman hat sich der Autor selbst übertroffen.
Mér hefur borist til eyrna ..Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ...
Mér hefur ekki komið dúr á auga í alla nótt.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht.
Mér hefur ekki verið sagt neitt um málið.Ich bin in die Sache nicht eingeweiht.
Mikið vatn hefur runnið til sjávar síðan þá.Viel Wasser ist seitdem ins Meer geflossen.
Minnisvarði var reistur á torginu á afmælisárinu og hefur hann staðið þar æ síðan.Im Jubiläumsjahr wurde ein Denkmal auf dem Platz aufgestellt, und es steht seither dort.
Mjólkin hefur soðið upp úr.Die Milch ist übergekocht.
Mötuneytismaturinn hefur eitthvað verið betrumbættur.Man hat das Kantinenessen etwas verbessert.
Nemandinn hefur leiðrétt allar villur í heimaverkefnunum.Der Schüler hat alle Fehler in den Hausaufgaben verbessert.
upp á síðkastið hefur hann tekið strætó.Er fährt neuerdings mit dem Bus.
Nýnemum hefur fjölgað nýju.Die Zahl der Studienanfänger hat sich wieder vermehrt.
Öfgakennd þjálfunin hefur hert vöðva hans.Das übertriebene Trainieren hat seine Muskeln verhärtet.
Okkur hefur sinnast við nágrannana.Wir haben uns mit den Nachbarn verkracht.
Ólafur hefur lært af mistökum sínum.Olaf hat aus seinen Fehlern gelernt.
Öll fyrirhöfnin hefur engu áorkað.Alle Bemühungen haben nichts bewirkt.
Orðspor hans sem stjórnmálamaður hefur beðið töluverðan hnekki vegna hneykslisins.Sein Ruf als Politiker hat durch den Skandal ziemlich gelitten.
Óvinurinn hefur dregið hersveitir sínar til baka.Der Feind hat seine Truppen abgezogen.
Rafmagnið hefur farið æ ofan í æ í vetur.Der Strom ist diesen Winter mehrmals ausgefallen.
Ræðumaðurinn hefur þegar farið 5 mínútur fram yfir tímann.Der Redner hat schon 5 Minuten überzogen.
Refurinn hefur langt og loðið skott.Der Fuchs hat einen langen und buschigen Schwanz.
Reiddu þig aldrei á tölfræði sem þú hefur ekki sjálfur falsað.Traue nie einer Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast.
Ríkisstjórnin hefur lengi baksað við umbæturnar.Die Regierung hat lange an der Reforn gebastelt.
Rútan hefur viðkomu í nokkrum afskekktum þorpum.Der Bus fährt mehrere abgelegene Dörfer an.
Ryðið hefur étið gat á blikkið.Der Rost hat ein Loch in das Blech gefressen.
málshát. vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
Safnið hefur eignast þrjú málverk eftir Rembrandt.Das Museum hat drei Gemälde von Rembrandt erworben.
Samneytið við þetta fólk hefur spillt honum.Der Umgang mit diesen Menschen hat ihn verdorben.
Séð hefur verið fyrir mat og drykk.Für Essen und Trinken ist gesorgt.
Sem blaðamaður hefur hann farið víða um heim.Als Journalist ist er viel in der Welt herumgekommen.
Sem grafískur hönnuður hefur hún tileinkað sér margs konar tækni.Als Grafikerin hat sie sich viele Techniken angeeignet.
Síðan konan hans lést hefur hann engan andlegan stuðning lengur.Seitdem seine Frau nicht mehr ist, hat er keinen Halt mehr.
Sjónvarpsturninn í Berlín hefur sérstakt aðdráttarafl fyrir gestina.Der Fernsehturm in Berlin ist eine besondere Attraktion für die Besucher.
Sjórinn hér hefur lágt hitastig.Das Meer hat hier eine niedrige Temperatur.
Sjúkdómurinn hefur afskræmt andlit hennar.Die Krankheit hat ihr Gesicht entstellt.
Sjúkdómurinn hefur sett mark sitt á hann.Die Krankheit hat ihn gezeichnet.
Sjúkdómurinn hefur sett sitt mark á hann.Die Krankheit hat ihn gezeichnet.
Skattstofan hefur eftirlit með greiðslu skatta sem mælt er fyrir um.Das Finanzamt wacht über die vorschriftsmäßige Abführung der Steuern.
Skilnaðurinn við konuna hefur reynt mjög á hann.Die Scheidung von seiner Frau hat ihn sehr belastet.
» Weitere 20 Übersetzungen für Hefur innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hefur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung