Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Herr Lage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Herr Lage in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Herr Lage

Übersetzung 1 - 58 von 58

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
hafa vald á hlutunumHerr der Lage sein
Teilweise Übereinstimmung
herra {k}Herr {m}
aðkoma {kv}Lage {f}
aðstæður {kv.ft}Lage {f}
afstaða {kv} [staðsetning í rúmi]Lage {f}
ástand {hv}Lage {f}
lega {kv}Lage {f}
staða {kv}Lage {f}
stelling {kv}Lage {f}
aðstaða {kv}Lage {f} [Situation]
gamall maður {k}alter Herr {m}
afkoma {kv}finanzielle Lage {f}
efnahagur {k}finanzielle Lage {f}
fjár. fjárhagsstaða {kv}finanzielle Lage {f}
hnattstaða {kv}geographische Lage {f}
séra {k}Herr Pastor {m}
hættuleg staða {kv}kritische Lage {f}
vandræði {hv.ft}schlimme Lage {f}
bókm. F Sjálfstætt fólk [Halldór Laxness]Sein eigener Herr
kanna ástandiðdie Lage sondieren
staðan {kv} í efnahagslífinudie wirtschaftliche Lage {f}
föl {kv}dünne Lage {f} Schnee
alvara {kv} málsinsErnst {m} der Lage
Staðan er óbreytt.Die Lage ist unverändert.
trúarbr. Herra, miskunna þú oss.Herr, erbarme dich unser.
eins og mál standa {adv}nach Lage der Dinge
Háttvirtur herra Müller, ... [ávarp í bréfi]Sehr geehrter Herr Müller, ... [Anrede]
Sem þjálfari sér herra Huber líka um unglingaliðið.Als Trainer betreut Herr Huber auch die Jugendmannschaft.
Það er maður kominn til hitta þig.Da ist ein Herr, der dich sehen will.
Gamla manninum hitnaði í hamsi út af framkomu ungmennanna.Der ältere Herr echauffierte sich über die Manieren der Jugendlichen.
Kreppan þrengdi hag bænda.Die Krise brachte die Bauern in eine bedrängte Lage.
Staðan hefur batnað.Die Lage hat sich verbessert.
Það hagar svo til ...Die Lage ist so, dass ...
Staðan er grafalvarleg.Die Lage ist wirklich ernst.
Staðan er orðin alvarlegri.Die Lage spitzt sich zu.
jarð. Ástandið versnaði eftir seinni jarðskjálftann.Die Lage verschärfte sich nach dem zweiten Erdbeben.
Efnahagsástandið er bágborið.Die wirtschaftliche Lage ist schlecht.
er sjá og bíða hvort ástandið skánar.Es bleibt abzuwarten, ob sich die Lage bessern wird.
Hefur hún sýnt aðstæðum þínum skilning?Hat sie Verständnis für deine Lage gezeigt?
Herra Hoffmann fer á eftirlaun. Við höfum kvatt hann.Herr Hoffmann geht in Rente. Wir haben ihn verabschiedet.
Þjónn, viltu færa mér bjór!Herr Ober, bitte ein Bier!
Þjónn! Ég vildi gjarna matseðilinn, takk!Herr Ober! Ich hätte gerne die Speisekarte, bitte!
Ég er minn eigin herra.Ich bin mein eigener Herr.
Mér er fyrirmunað skilja þetta.Ich bin nicht in der Lage, dies zu verstehen.
sögn samstarfsmanna var herra Meier mjög góður starfsmaður.Nach Aussage von Kollegen war Herr Meier ein sehr guter Mitarbeiter.
Fáið yður sæti, herra Brauer!Nehmen Sie bitte Platz, Herr Brauer!
Reyndu einu sinni setja þig í mín spor!Versuch doch mal, dich in meine Lage zu versetzen!
Við eigum hús á rólegum stað.Wir haben ein Haus in ruhiger Lage.
Við áttuðum okkur engan veginn á alvarleika málsins.Wir hatten den Ernst der Lage völlig verkannt.
sjá sér ekki fært gera e-ðsich nicht in der Lage sehen, etw. zu tun
F Hringadróttinssaga [líka Hringadrottinssaga] [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
Ástandið hefur smám saman orðið erfiðara ár frá ári.Die Lage ist allmählich von Jahr zu Jahr schwieriger geworden.
Þessir hermenn voru ekki þesslegir þeir gætu unnið styrjöldina.Diese Soldaten sahen nicht so aus, als ob sie in der Lage wären, den Krieg zu gewinnen.
Óttast ástandið eigi enn eftir versna.Es ist zu befürchten, dass sich die Lage weiter verschlechtert.
bibl. Ég er Drottinn Guð þinn, þú skalt ekki aðra guði hafa.Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
Ég er því míður ekki í aðstöðu til hjálpa þér.Ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen.
Hún gat ekki endurgoldið eldlegar tilfinningar hans.Sie war nicht in der Lage, seine leidenschaftlichen Gefühle zu erwidern.
Við búum vel hafa svona stóran garð.Wir befinden uns in der glücklichen Lage, einen großen Garten zu haben.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Herr+Lage
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung