Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hinterher+Nachher+Danach+schlauer+klüger
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hinterher+Nachher+Danach+schlauer+klüger in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hinterher Nachher Danach schlauer klüger

Übersetzung 1 - 54 von 54

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það er auðvelt vera vitur eftir á.Hinterher ist man immer klüger.
orðtak Það er auðvelt vera vitur eftir á.Hinterher ist man immer schlauer.
skynsamur maður {k}kluger Mensch {m}
snjallræði {hv}kluger Rat {m}
klækjarefur {k}schlauer Fuchs {m} [fig.]
sniðug áætlun {kv}ein schlauer Plan {m}
Hann er algjör refur.Er ist ein schlauer Fuchs.
Hann er klárari en ég.Er ist klüger als ich.
á eftir {adv}nachher
eftir á {adv}nachher
á eftir {adv}hinterher
eftir á {adv}hinterher
vera á eftir e-mjdm. hinterher sein
vera á hælum e-s [orðtak]jdm. hinterher sein
vera á hælunum á e-m [orðtak]jdm. hinterher sein
fylgja e-u eftir [hafa eftirlit með]etw. hinterher sein [kontrollieren]
anna e-umit etw. hinterher kommen
halda í við e-ðmit etw. hinterher kommen
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Ég ætla bjalla í hana á eftir.Ich rufe sie nachher an.
Hringdu í mig á eftir.Ruf mich bitte hinterher an.
Þeir eru á hælum glæpamannsins.Sie sind dem Verbrecher hinterher.
Í eðlisfræði stendur hún öðrum baki.In Physik ist sie den anderen hinterher.
vera á eftir e-m/e-u [talm.] [sækjast eftir]jdm./etw. hinterher sein [ugs.] [für sich zu gewinnen]
á eftir {adv}danach
svo búnu {adv}danach
því búnu {adv}danach
eftir á {adv}danach
framvegis {adv}danach
seinna {adv}danach
síðan {adv}danach
svo {adv}danach
þar á eftir {adv}danach
því næst {adv}danach
Fyrst þarf ég borða eitthvað og á eftir ætla ég sofa.Erst muss ich etwas essen und hinterher will ich schlafen.
þannig {adv}danach [so]
eftir því {adv} [samkvæmt því]danach [aufgrund dessen]
vera þesslegur ...danach aussehen, als ob ...
Fyrst var borðað, síðan dansað.Erst wurde gegessen, danach getanzt.
Það varð framlenging og síðan vítaspyrnukeppni.Es gab Verlängerung und danach Elfmeterschießen.
standa baki í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
vera eftir á með e-ð / í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
Hann réri því öllum árum koma í veg fyrir ráðagjörðirnar.Er trachtete danach, den Plan zu verhindern.
Eftir það gaf hann ekki frá sér eitt aukatekið orð.Danach gab er kein Wort mehr von sich.
Hann er veikur og lítur líka þannig út.Er ist krank und sieht auch danach aus.
Hún spáir ekkert í það hvort þetta leyft.Sie fragt nicht danach, ob es erlaubt ist.
Hún spyr ekkert því hvort þetta leyfilegt.Sie fragt nicht danach, ob es erlaubt ist.
Hann skeytir engu um það hvað aðrir um hann hugsa.Er fragt nicht danach, was andere über ihn denken.
Ég spurði hann því, hvort það hefði virkað.Ich habe ihn danach gefragt, ob es funktioniert hat.
Líklega er kanill í kökunni, allavega smakkast hún þannig.Wahrscheinlich ist Zimt in dem Kuchen, jedenfalls schmeckt er danach.
Hún hafði sterka þrá eftir því sjá móður sína einu sinni enn.Sie hatte großes Verlangen danach, ihre Mutter noch einmal zu sehen.
Aðspurður segir ráðherrann samningana vera á lokastigi.Als er danach gefragt wurde, sagte der Minister, dass die Verhandlungen in der Endphase seien.
Það er líklegt hann verði enginn aufúsugestur hjá okkur eftir þetta.Es ist wahrscheinlich, dass er danach bei uns kein gerne gesehener Gast (mehr) sein wird.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hinterher%2BNachher%2BDanach%2Bschlauer%2Bkl%C3%BCger
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung