|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hol's+Teufel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hol's+Teufel in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hol's Teufel

Übersetzung 401 - 450 von 824  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
neyða sig til e-ssich zu etw. zwingen
njóta e-s (til fulls)etw. (voll) auskosten
nota sér gestrisni e-sjds. Gastfreundschaft beanspruchen
notfæra sér fákunnáttu e-sjdn. übervorteilen
renna úr greipum e-sjdm. entschlüpfen
reyna á þolinmæði e-sjds. Geduld strapazieren
sanna rangan framburð e-sdie Falschheit von jds. Aussagen beweisen
atv. sækja um starf e-ssich um/auf die Stelle als etw. bewerben
sækjast eftir lífi e-sjdm. nach dem Leben trachten [geh.]
skammast sín vegna e-ssich jds./etw. schämen
læknisfr. skera á naflastreng e-sjdn. abnabeln
skila kveðju til e-sjdm. einen Gruß bestellen
skuldbinda sig til e-ssich zu etw. verpflichten
snúa sér til e-ssich an jdn. halten
snúa sér til e-ssich an jdn. wenden
snúa sér til e-ssich an jdn./etw. richten
spyrja um líðan e-snach jds. Gesundheit fragen
standa í skugga e-sin jds. Schatten stehen
starfa á vegum e-sfür jdn./etw. arbeiten
stíga á fót e-sjdm. auf den Fuß treten
stöðva fjárstreymi til e-sjdm. den Geldhahn zudrehen [fig.]
stórskaða orðspor e-s opinberlegajds. Ansehen in der Öffentlichkeit ramponieren [ugs.]
svala forvitni sinni/e-sseine/jds. Neugier stillen
sýna viðleitni til e-sseinen guten Willen für etw.Akk. zeigen
taka af innstæðu e-sjds. Guthaben belasten
taka afstöðu til e-szu etw.Dat. Stellung beziehen
taka skilaboð til e-sjdm. etw. ausrichten
taka tillit til e-setw. berücksichtigen
tala fyrir hönd e-sfür jdn. sprechen
tala í nafni e-sim Namen [+Gen.] sprechen
treysta sér til e-ssich etw. zutrauen
vaka við sjúkrabeð e-san jds. Krankenbett wachen
veita til e-sfür etw. Geld bewilligen
veita þörfum e-s athygliauf die Bedürfnisse jds. eingehen
vera á ábyrgð e-sin jds. Verantwortung stehen
vera á bandi e-ssich auf jds. Seite schlagen
vera á framfæri e-svon jdm. unterstützt werden
vera á hendi e-sjds. Aufgabe sein
vera á mörkum e-sam Rande einer Sache sein
vera á slóð e-sjdm. auf der Fährte sein
vera á valdi e-seiner Sache verfallen
vera á valdi e-sin jds. Macht liegen
vera á valdi e-sin jds. Macht stehen
vera dæmdur til e-szu etw. verdammt sein
vera dæmdur til e-szu etw. verurteilt sein
vera fæddur til e-szu etw. geboren sein [eine natürliche Begabung haben]
vera fús til e-sdarauf brennen, etw. zu tun
vera fús til e-sdarauf erpicht sein, etw. zu tun
vera fús til e-setw. bereitwillig machen
vera hægri hönd e-sjds. rechte Hand sein
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hol%27s%2BTeufel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung