| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du Holzklotz[alsBrennholz]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| drumbur {k} | Holzklotz {m} | |
| kubbur {k} | Holzklotz {m} | |
| trjádrumbur {k} | Holzklotz {m} | |
| viðarkubbur {k} | Holzklotz {m} | |
| blökk {kv} [trékubbur] | Holzklotz {m} | |
| einber {adj} | lauter [nichts als] | |
| rúmlega {adv} | gut [etwas mehr als] | |
| tæplegur {adj} | knapp [etwas weniger als] | |
| atv. bitlingur {k} | Sondervergütung {f} [als Schmiergeld] | |
| gísling {kv} | Gefangenschaft {f} [als Geisel] | |
| handveð {hv} | Pfand {n} [als Sicherheit] | |
| læknisfr. vísindi hjúkrunarfræði {kv} | Krankenpflege {f} [als Wissenschaft] | |
| viðsk. innkaupadeild {kv} | Einkauf {m} [als Abteilung] | |
| íþr. kappróður {k} | Rudern {n} [als Wettkampf] | |
| fyrir vikið {adv} | dafür [als Gegenleistung] | |
| í staðinn {adv} | dafür [als Gegenleistung] | |
| sem áhugamaður {adj} | dilettantisch [als Laie] | |
| íþr. að skokka | joggen [als Jogger laufen] | |
| gæskur {k} | Freundchen {n} [meist als Anrede] | |
| atv. mennt. kennarastaða {kv} | Lehramt {n} [Stelle als Lehrer] | |
| mat. keppur {k} [sláturkeppur] | Netzmagen {m} [als Kuttelspezialität] | |
| límband {hv} | Tesafilm® {m} [hier als Gattungsbegriff] | |
| tölvufr. minnislykill {k} | Memorystick® {m} [auch als Gattungsname] | |
| bara {adv} | man [ugs.] [nur, als Bekräftigung] [nordd.] | |
| ofjarl {k} | [ein stärkerer Mensch als jd.] | |
| stærðf. þúsund {hv} | Tausend {f} [als Zahl: 1.000] | |
| hver annan {pron} | einander [mehr als zwei Personen] | |
| ekki síðar en {prep} | bis [nicht später als] | |
| rúmur {adj} | gut [ugs.] [etwas mehr als, Gegensatz: knapp] | |
| að aka | mit dem Auto fahren [als Fahrer] | |
| að hýða e-n | jdn. verprügeln [als Strafe] | |
| einkennisdýr {hv} | Symboltier {n} [Tier als Kennzeichen für etw.] | |
| fyrirmynd {kv} | Vorlage {f} [Muster oder Plan als Vorbild] | |
| list steinþrykk {hv} | Lithografie {f} [sowohl Verfahren als auch Werk] | |
| yrðing {kv} | These {f} [Behauptung als Teil einer Theorie] | |
| í / sem undantekningartilfelli | außer der Reihe [als Ausnahme] | |
| mat. blávatn {hv} | (pures) Wasser {n} [oft als Gegensatz zu Alkohol] | |
| mat. negrakoss {k} | Negerkuss {m} [veraltend] [wird als politisch inkorrekt gewertet] | |
| að sniffa e-ð [talm.] | etw. schnüffeln [ugs.] [als Drogenersatz] | |
| keyta {kv} | Harn {m} [gelagerter Urin von Haustieren, als Waschmittel verwendet] | |
| bygg. saga skjár {k} | [dünne, durchsichtige Haut, die als Fensterscheibe benutzt wurde] | |
| að fara í bíl | mit dem Auto fahren [als Passagier] | |
| að eiga e-ð eftir | etw. überhaben [mehr haben als benötigt] | |
| að horfa á e-ð | sichDat. etw. ansehen [als Zuschauer] | |
| að háma (e-ð) í sig | (etw.) fressen [vulg.] [als Mensch] | |
| sálfræði oflæti {hv} [geðhæð geðhvarfasjúklings] | Manie {f} [Gemütszustand als Phase der manisch-depressiven Psychose] | |
| þjóðarskúta {kv} [óeiginl.] [íslenskt þjóðfélag] | [Schiff als Symbol für die isländische Gesellschaft] | |
| að taka blóð úr e-m | jdm. zur Ader lassen [als Arzt] | |
| læknisfr. að vera með Downs-heilkenni | mongoloid sein [veraltend] [oft als pej. empfunden] | |
| internet tölvufr. að hakka [talm.] [að brjótast inn í tölvukerfi] | hacken [sich als Hacker betätigen] | |
| Elsku Pétur! | Lieber Peter! [als Einleitung eines persönlichen Briefes oder einer E-Mail] | |
| að hrófla við e-u | etw. ändern [meistens was jd. als unantastbar betrachtet] | |
| Takk fyrir námskeiðið. | Danke für den Kurs. [Als Danksagung am Ende eines Kurses.] | |
| að slafra (e-u) í sig | (etw.) fressen [ugs.] [meist pej.] [als Mensch] | |
| orðtak að mikla e-ð fyrir sér | [sich etw. innerlich schwieriger vorstellen als es tatsächlich ist] | |
| að raka e-u til sín [talm.] [niðr.] | etw. einstreichen [ugs.] [pej.] [als Bezahlung erhalten] | |
| að reisa sér hurðarás um öxl | sich übernehmen [mehr auf sich nehmen, als man bewältigen kann] | |
| Plís! [sl.] | Bitte! [als Aufforderung, etwas zu tun oder zu erlauben] | |
| Gerðu það! | Bitte! [als Aufforderung, etwas zu tun oder zu erlauben] | |
| veðurfr. jarðbönn {hv.ft} | [Land, das unter Eis oder Schnee liegt und sich daher nicht als Weideland eignet] | |
| gras. mat. T | | |
| að láta sem e-ð | etw. vorgeben [etwas, was nicht den Tatsachen entspricht, als Grund für etwas angeben] | |
| stærðf. milljarður {k} | Milliarde {f} [als Zahl: 1.000.000.000] | |
| Hingað til hefur hann aðeins verið þekktur sem söngvari, ekki sem leikari. | Man kannte ihn bisher nur als Sänger, nicht als Schauspieler. | |
| Svona nú! {adv} | Also! [als Auftakt zu einer resümierenden Feststellung oder zu einer Ankündigung] | |
| að vaxa e-ð í augum [e-m vex e-ð í augum] | etw. als schwierig empfinden [jd. empfindet etw. als schwierig] | |
| stærðf. billjón {kv} | Billion {f} [als Zahl: 1.000.000.000.000] | |
| að afgreiða e-ð (sem e-ð) [að gera lítið úr e-u] | etw. (als etw.) abtun [etw. als unwichtig von sich weisen] | |
| stærðf. billjarður {k} | Billiarde {f} [als Zahl: 1.000.000.000.000.000] | |