|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Honum þykir gott að drekka te vill þó frekar kaffi en helst drekkur hann mjólk
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Honum þykir gott að drekka te vill þó frekar kaffi en helst drekkur hann mjólk in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Honum þykir gott að drekka te vill þó frekar kaffi en helst drekkur hann mjólk

Übersetzung 26951 - 27000 von 29409  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ramma e-ð inn (með e-u)etw. (mit etw.) einfassen
refsa fyrir e-ð (með e-u)etw. (mit etw.) ahnden [geh.]
reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. bauen
reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. zählen [verlassen]
reiða sig á e-n/e-ðsich auf jdn./etw. verlassen
reka e-ð niður e-ð)etw. (in etw.Akk.) rammen
trúarbr. reka e-ð út (af e-m)(jdm.) etw. austreiben
reka mál gegn e-m/e-ueinen Prozess gegen jdn./etw. führen
rífa e-ð af (e-m/sér)(jdm./sich) etw. ausreißen [Haare]
rífast (við e-n) (um e-ð)sich (mit jdm.) (um/über etw.Akk.) zanken
rísa upp gegn e-m/e-ugegen jdn./etw. aufbegehren
rísa upp gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. aufbäumen
rísa upp gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. erheben
rota e-n/e-ð til dauðajdn./etw. totschlagen
rusla e-ð út (með e-ð)etw. (mit etw.) vermüllen [ugs.]
ryðja e-m/e-u um kolljdn./etw. umschmeißen [ugs.]
saga e-ð niður í e-ðetw. zu etw. schneiden [etw. aus einem Holzstück herstellen]
sammælast um e-ð við e-netw. mit jdm. verabreden
sammælast við e-n um e-ðetw. mit jdm. abstimmen
samningsbinda sig (hjá e-m/e-u)sich (bei jdm./etw.) verpflichten
segja e-ð í orðstað e-setw. im Namen von jdm. sagen
segja e-ð í orðstað e-setw. in jds. Namen sagen
segja e-m fyrir um e-ðjdm. etw. vorschreiben
segja skilið við e-n/e-ðmit jdm./etw. brechen
selja e-m e-ð (fyrir slikk)etw. an jdn. verhökern
selja e-n e-u á valdjdm. etw.Akk. ausliefern
semja (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (über etw.Akk.) verhandeln
semja um e-ð (við e-n)etw. (mit jdm.) abmachen
senda e-ð inn (til e-s)etw. (an etw.Akk.) einsenden
senda e-n/e-ð af staðjdn./etw. losschicken
senda e-n/e-ð til bakajdn./etw. zurücksenden
setja (e-ð) út á e-ðetw. (an etw.Dat.) monieren
setja e-ð (inn) í e-ðetw. in etw. einstellen
setja e-m e-ð sem skilyrðijdm. etw. zur Auflage machen
setja e-n inn í e-ðjdn. in etw.Akk. einführen
setja e-n/e-ð í sóttkvíjdn./etw. unter Quarantäne stellen
setja e-n/e-ð í viðbragðsstöðujdn./etw. in Bereitschaft versetzen
setja pressu á e-n/e-ðauf jdn./etw. Druck anwenden
siga dýri á e-n/e-ðein Tier auf jdn./etw. hetzen
sjá á eftir e-m/e-ujdm./etw. nachtrauern
sjá e-n/e-ð fyrir sérsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
skammast út af e-m/e-uauf jdn./etw. schimpfen
skara fram úr e-m/e-ujdn./etw. in den Schatten stellen
skella (með e-ð) á e-u(mit etw.) gegen etw. prallen
skera e-ð út e-ð)etw. (in etw.Akk.) einkerben
læknisfr. skera e-n upp á e-ujdn. an etw.Dat. operieren
skipa e-m gera e-ðjdm. gebieten, etw. zu tun [geh.]
skipa e-m gera e-ðjdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen]
skipa e-m gera e-ðjdn. zu etw.Dat. verdonnern [ugs.] [anweisen]
skipa sér undir e-n/e-ðsich jdm./etw. unterordnen
Vorige Seite   | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Honum+%C3%BEykir+gott+a%C3%B0+drekka+te+vill+%C3%BE%C3%B3+frekar+kaffi+en+helst+drekkur+hann+mj%C3%B3lk
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.247 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung