|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hvað er þessi stóll að gera hér
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hvað er þessi stóll að gera hér in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hvað er þessi stóll að gera hér

Übersetzung 1 - 50 von 29634  >>

IsländischDeutsch
Hvað er þessi stóll gera hér?Was hat der Stuhl hier zu suchen?
Teilweise Übereinstimmung
Hvað er þessi skrýtna kerling gera hér?Was will diese komische Tante hier? [ugs.]
Hvað eruð þið gera hér?Was macht ihr hier?
Hvað er þér? Þessi leti á alls ekki við þig!Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
Ég ætla sjá hvað hægt er gera.Ich will sehen, was sich machen lässt.
Hvað er hér á seyði?Was geht hier vor?
Hvað á þessi vitleysa þýða?Was soll der Blödsinn? [ugs.]
Hei, hvað á þessi vitleysa þýða!He, was soll der Scheiß! [vulg.]
Hvað ertu gera?Na, was treibst du denn so?
Hvað ertu gera?Was machst du?
Hvað ertu gera?Was tust du da?
Hvað ætlar þú gera?Was gedenken Sie zu tun?
Hvað hefurðu afráðið gera?Wozu hast du dich entschlossen?
Hvað langar þig gera?Was möchtest du machen?
Þessi illindi eru alveg gera út af við mig!Dieser Streit macht mich fertig!
Hvað á maður annars gera?Was soll man sonst machen?
Hvað hefði ég átt gera?Was hätte ich tun sollen?
Hvað ætlar þú gera í kvöld?Was machst du heute Abend?
Hvað ætlar þú gera um helgina?Was machst du am Wochenende?
Hvað varstu gera af þér?Was hast du denn da wieder verbrochen!
Ertu gera grín mér, eða hvað?Du willst mich wohl verarschen! [derb]
Ertu gera grín mér, eða hvað?Willst du mich verarschen, oder was? [derb]
Við vissum ekki hvað við áttum gera.Wir wussten nicht, was wir machen sollten.
Hann vissi ekki hvað hann ætti gera næst.Er wusste nicht, was er als nächstes tun sollte.
Hann vissi ekki lengur hvað hann ætti gera.Er wusste nicht mehr was er tun sollte.
Þessi rök er ekki hægt hrekja.Diese Argumente sind nicht zu entkräften.
Hvað er ?Was ist los?
Hvað er ?Wo drückt der Schuh?
Er hættulegt vera hér?Ist es hier gefährlich?
Hér er bannað leggja!Hier ist das Parken verboten!
Hér er bannað stoppa.Hier ist Halteverbot.
En segðu mér eitt, hvað finnst þér skemmtilegast gera?Aber sag mal, wozu hast du am meisten Lust?
Hvað er frétta?Was gibt's Neues?
Hvað er honum?Was hat er denn?
Hvað er þér?Was ist (mit) Ihnen?
Hvað er þér?Was ist denn mit dir los? [ugs.]
Er hægt leigja reiðhjól hér?Kann man hier ein Fahrrad mieten?
Þetta er þægilegur stóll.Das ist ein bequemer Sessel.
Hvað er eiginlega gerast?Was geht hier eigentlich vor?
Hvað er eiginlega þér?Was fehlt dir denn?
Hvað er um vera?Was ist los?
Hvað er þar sjá?Was gibt es da zu sehen?
Hér er hægt snúa bílnum við.Hier kann man mit dem Auto wenden.
Uppgangur safninu er hér til vinstri.Der Aufgang zum Museum ist hier links.
Hvað er frétta frá Kanada?Was gibt's Neues aus Kanada?
Um hvað er verið tala?Wovon ist die Rede?
Hann er búinn búa hér í mánuð.Er wohnt hier seit einem Monat.
Ég get lofað þér þessi vara er af miklum gæðum.Ich garantiere Ihnen, dass dieses Produkt von hoher Qualität ist.
Farmiða er hér einungis hægt í sjálfsalanum.Fahrkarten gibt es hier nur am Automaten.
Það er ekki þitt bera fram spurningar hér!Sie haben hier keine Fragen zu stellen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hva%C3%B0+er+%C3%BEessi+st%C3%B3ll+a%C3%B0+gera+h%C3%A9r
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.315 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung