|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hvad går det så ud på
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hvad går det så ud på in anderen Sprachen:

English - Danish

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hvad går det så ud på

Übersetzung 1 - 50 von 137  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mat. fullsoðinn {adj}gar
mat. soðinn {adj}gar
alfarið {adv}ganz und gar
algerlega {adv}ganz und gar
algjörlega {adv}ganz und gar
alveg {adv}ganz und gar
rétt {adv}ganz (und gar)
alls ekkert {pron}gar nichts
alls ekki {adv}gar nicht
alls enginn {pron}gar keiner
forkastanlegur {adj}ganz und gar inakzeptabel
forkastanlegur {adj}ganz und gar unakzeptabel
saga stjórn. SA-sveitir {kv.ft} nasistaflokksinsSturmabteilung {f} der NSDAP <SA>
alls ekki {adv}ganz und gar nicht
öðru nær {adv}ganz und gar nicht
ekki alls kostar {adv}rein gar nicht
upp til agna {adj}ganz und gar
ekki nokkurn skapaðan hlut {adv}gar nicht
Eru kartöflurnar soðnar?Sind die Kartoffeln gar?
Því fer fjarri.Ganz und gar nicht.
og gott ef ekki {adv}wenn nicht gar
hvorki eitt neitt {adv}(überhaupt) gar nicht(s) [ugs.]
Varstu alls ekkert hræddur?Hattest du denn gar keine Angst?
málshát. Betra er seint en aldrei.Besser spät als gar nicht.
Þetta er ekki sem verst.Das ist gar nicht schlecht.
Ertu svangur? Nei, alls ekki.Bist du hungrig? Nein, gar nicht.
Mér finnst þetta alls ekkert sniðugt.Ich finde das gar nicht komisch.
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
orðtak e-m líst ekki á blikunaetw. gefällt jdm. gar nicht [wirkt bedrohlich]
Mér líst ekki á þessi jakkaföt.Dieser Anzug sagt mir gar nicht zu.
Þessi tillaga fellur mér ekki í geð.Dieser Vorschlag behagt mir gar nicht.
Nú, þú þekkir hana þá alls ekki.Ach so! Du kennst sie gar nicht.
Það get ég engan veginn ímyndað mér!Das kann ich mir gar nicht vorstellen!
vera alveg búinn gera e-ðmit etw. ganz und gar fertig sein
Þetta ekki undir nokkrum kringumstæðum endurtaka sig!Das darf sich auf gar keinen Fall wiederholen!
Ég verð ekki var við neina lykt lengur.Ich nehme den Geruch schon gar nicht mehr wahr.
það er ekkert hægt gera e-ðes ist überhaupt / gar nicht möglich, etw. zu tun
Hefur þú alls ekkert frétt af teitinu á morgun?Hast du von der Party morgen gar nichts mitbekommen?
Þetta getur ekki klikkað, við höfum hugsað fyrir öllu!Das kann gar nicht fehlschlagen, wir haben alles bedacht!
Tækni er eitthvað sem ég skil því miður ekkert í.Technik ist etwas, wovon ich leider gar nichts verstehe.
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
Hann er móðgaður, þó svo ég hafi ekkert gert!Er ist beleidigt, dabei habe ich gar nichts getan!
Þú veist hreint ekki hverju þú ert missa af!Du weißt ja gar nicht, was dir da entgeht!
Hvað er þér? Þessi leti á alls ekki við þig!Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
Ef ég á vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
Þegar ég hugsa almennilega út í það, þá vil ég alls ekki koma með!Wenn ich (es mir) richtig überlege, will ich gar nicht mitkommen!
Þú sækir illa mér núna þar sem ég er mjög upptekinn.Dein Besuch kommt mir momentan gar nicht gelegen, da ich sehr beschäftigt bin.
Hún stakk í steikina til athuga hvort hún væri steikt í gegn.Sie sticht in den Braten, um zu prüfen, ob er schon gar ist.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hvad+g%C3%A5r+det+s%C3%A5+ud+p%C3%A5
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung