Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hvass vindurinn feykti hattinum af höfði hans
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hvass vindurinn feykti hattinum af höfði hans in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hvass vindurinn feykti hattinum af höfði hans

Übersetzung 1 - 50 von 1774  >>

IsländischDeutsch
Hvass vindurinn feykti hattinum af höfði hans.Der starke Wind riss ihm den Hut vom Kopf.
Teilweise Übereinstimmung
Vindurinn hefur feykt snjónum af veginum.Der Wind hat den Schnee von der Straße geweht.
Andlit hans afmyndaðist af reiði.Sein Gesicht verzerrte sich vor Wut.
Ég frétti af komu hans.Ich habe von seiner Ankunft erfahren.
Ég hef áhyggjur af heilsu hans.Ich sorge mich um seine Gesundheit.
Hún varð þunguð af hans völdum.Sie hat von ihm ein Kind empfangen.
Svitinn lak niður af enni hans.Der Schweiß rann ihm von der Stirn.
Það draup úr klæðum hans af bleytu.Seine Kleider haben vor Nässe getrieft.
Þau fylgdust af athygli með fyrirlestri hans.Sie sind aufmerksam seinem Vortrag gefolgt.
mega lesa það af svip hansjdm. auf der Stirn geschrieben stehen
Áreiðanleiki er eitt af hans helstu aðalsmerkjum.Die Zuverlässigkeit ist eines seiner besten Attribute.
Ég var algjörlega heillaður af hugmynd hans.Ich war von seiner Idee völlig begeistert.
Hæfileikar hans verða ekki af honum skafnir.Seine Fähigkeiten kann man ihm nicht absprechen.
Næring hans samanstendur af vatni og brauði.Seine Nahrung besteht aus Wasser und Brot.
Af skáldsögunum hans líkar mér þessi best.Von seinen Romanen mag ich diesen am meisten.
Ég lét ekki blekkjast af hrósi hans.Ich habe mich von seinen Komplimenten nicht einwickeln lassen.
Hegðun hans er skilgreind af lögreglunni sem hættuleg.Sein Verhalten wird von der Polizei als gefährlich eingestuft.
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
Allir verða taka mið af honum og hans áætlunum.Alle müssen sich nach ihm und seinen Plänen richten.
Frásögn hans er þess eðlis maður hlustar af áhuga.Seine Erzählung ist so, dass man mit Interesse zuhört.
Fyrri verk hans einkenndust helst af gagnrýni á trúarbrögð og samfélagsskipan.Seine früheren Werke waren eher sozial- und religionskritisch.
Sportbíllinn hans eyðir 20 lítrum af bensíni á hundraðið.Sein Sportwagen frisst 20 Liter Benzin auf 100 Kilometer. [ugs.]
hvass {adj}scharf
hvass {adj}spitz
hvass {adj}stürmisch
bókm. F Snillingurinn HansHans im Glück [Brüder Grimm]
Hann á enn mikið ólært eins og merkja af nýlegri hegðun hans.Er hat noch viel zu lernen, wie sein jüngstes Verhalten zeigt.
hvass {adj}sehr windig
Viðleytni hans verður ekki af honum skafin, en farsæll var hann ekki.Ich will ihm ja den guten Willen nicht absprechen, aber erfolgreich war er nicht.
Töframaðurinn töfraði kanínu upp úr hattinum.Der Zauberer zauberte ein Kaninchen aus dem Hut.
Hans talar ensku. Hann lærði hana í skólanum.Hans spricht Englisch. Er hat es in der Schule gelernt.
landaf. höfði {k}Kap {m}
jarð. landaf. höfði {k}Landspitze {f}
Vindurinn hvín.Der Sturm heult.
lúta höfðisich ducken [einziehen]
fara huldu höfðiinkognito bleiben
hafa á höfðiauflassen [Hut]
Hans-Georg kemst ekki í mjúkinn hjá Klöru með persónutöfrum sínum.Hans-Georg kann mit seinem Charme nicht bei Clara landen.
Hann laut höfði.Er senkte den Kopf.
Vindurinn dreifir blöðunum.Der Wind zerstreut die Blätter.
Vindurinn kemur úr suðaustri.Der Wind kommt von Südosten.
Vindurinn feykir burt laufinu.Der Wind weht die Blätter weg.
Vindurinn þýtur í trjánum.Der Wind saust in den Bäumen.
slasa sig á höfðisich am Kopf verletzen
Ég veit hvaðan vindurinn blæs.Ich weiß, woher der Wind weht.
Vindurinn blæs nokkuð kröfulega í dag.Der Wind weht heute ziemlich kräftig.
Vindurinn hefur skyndilega snúist til norðausturs.Der Wind ist auf Nordost umgesprungen.
Vindurinn ýtti undir útbreiðslu eldsins.Der Wind begünstigte die Ausbreitung des Brandes.
eiga lífstíðarfangelsi yfir höfði sérvon lebenslanger Haft bedroht sein
snerta ekki hár á höfði e-sjdm. kein Haar krümmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hvass+vindurinn+feykti+hattinum+af+h%C3%B6f%C3%B0i+hans
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten