|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: I'm at a loss for words
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

I'm at a loss for words in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: I'm at a loss for words

Übersetzung 151 - 200 von 13424  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Skotið fór í þverslána.Der Schuss ging an die Latte.
Ég fór svöng í háttinn.Ich bin hungrig schlafen gegangen.
Hjónabandið þeirra fór í vaskinn.Ihre Ehe ging kaputt. [ugs.]
Skipið fór út í gær.Das Schiff ist gestern ausgelaufen.
Skot hans fór í þverslána.Sein Schuss traf die Latte.
gefa e-m spark í rassinnjdm. einen Tritt in den Hintern versetzen [ugs.]
henda e-m í djúpu laugina [talm.]jdn. ins kalte Wasser schmeißen [ugs.] [Redewendung]
vera í náðinni hjá e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
vera innsti koppur í búri hjá e-mzum innersten Kreis von jdm. gehören
Hann fór inn í búðina.Er ging in das Geschäft hinein.
Loftslagsbreytingin fór vel í mig.Der Klimawechsel ist mir gut bekommen.
Maturinn fór illa í mig.Das Essen ist mir nicht bekommen.
standa í vegi fyrir e-m [líka óeiginl.]jdm. in die Quere kommen [auch fig.]
mennt. vera í læri hjá e-mbei jdm. in der Lehre sein [österr., sonst veraltet]
orð í eyra frá e-metw./was von jdm. zu hören bekommen/kriegen
botna í e-m/e-ujdn./etw. verstehen
heyra í e-m/e-ujdn./etw. hören
heyra í e-m/e-ujdn./etw. verstehen
gefa e-m e-ð í jólagjöfjdm. etw. bescheren
hella e-u í hjá e-mjdm. etw. einschenken
laða e-ð fram í e-mjdm. etw. entlocken
láta e-m e-ð í jdm. etw. gewähren
láta e-m e-ð í jdm. etw. übergeben
láta e-m e-ð í jdm. etw. überlassen
stofna e-m/e-u í hættujdn./etw. gefährden
Bréfið fór strax í ruslafötuna.Der Brief wanderte gleich in den Papierkorb.
Hann fór fram úr sér í þakklæti.Er überschlug sich vor Dankbarkeit.
Hann fór í ferðalag, vegna starfsins.Er hat eine Reise gemacht, beruflich.
Hann fór í hasti til Parísar.Er ist überstürzt nach Paris abgereist.
Hún fór í rúmið með honum.Sie ging mit ihm ins Bett.
Hún kvaddi í fússi og fór.Sie verabschiedete sich verärgert und ging.
Jarðarförin fór fram í kyrrþey.Die Beerdigung fand in aller Stille statt.
Viðskiptahugmynd hans fór í vaskinn.Er ist mit seiner Geschäftsidee baden gegangen.
hafa e-ð í för með séretw. mit sich bringen
vera töggur í e-m [það eru töggur í e-m]Mumm haben [ugs.] [jd. hat Mumm]
drekkja e-m e-u) [óeiginl.]jdm. (mit etw.) eindecken
mæla með e-m e-ð)jdn. (für etw.) vorschlagen
slá e-m við e-u)jdn. (in etw.) übertreffen
þrengja e-m í e-ujdn. in etw. einengen
beina e-m/e-u í aðra áttjdn./etw. umleiten
koma e-m í skilning um e-ðjdm. etw. auseinandersetzen
koma e-m í e-ðjdn. in etw.Akk. verstricken [geh.]
koma e-m í e-ð [ástand]jdn. in etw. versetzen [Zustand]
gefa e-m e-ð í afmælisgjöfjdm. etw. zum Geburtstag schenken
halda e-m/e-u í skefjumjdn./etw. im Zaume halten
hleypa e-m/e-u í gegn [með vinki]jdn./etw. durchwinken
stofna e-m/e-u í hættujdn./etw. in Gefahr bringen
veita e-m hlutdeild í e-ujdn. an etw.Dat. beteiligen
glefsa í átt e-m/e-unach etw. schnappen [Hund]
Unverified veita e-m/e-u byr í seglin [óeiginl.]jdn./etw. beflügeln
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=I%27m+at+a+loss+for+words
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.669 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung