Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich habe kein Geld
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe kein Geld in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich habe kein Geld

Übersetzung 1 - 50 von 2203  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Ég hef enga peninga á mér.Ich habe kein Geld bei mir.
Peningarnir mínir eru búnir. Átt þú nokkra eftir?Ich habe kein Geld mehr. Hast du noch welches?
Teilweise Übereinstimmung
Ég hef ekki áhuga.Ich habe kein Interesse.
Ég er ekki með miða.Ich habe kein Ticket.
Með þessu hef ég enga samúð.Dafür habe ich kein Verständnis.
Ég er ekki með reiðufé.Ich habe kein Bargeld dabei.
Ég á nóga peninga.Ich habe genug Geld.
Ég á engan ás, ég segi pass.Ich habe kein Ass, ich passe.
Ég hef greitt mikið fyrir það.Dafür habe ich viel Geld ausgegeben.
Peningana ég aldrei aftur.Das Geld habe ich nie wiedergesehen.
Hann var peningalaus en ég gat bætt úr því.Er hatte kein Geld, aber ich konnte Abhilfe schaffen.
Afsakið en ég er ekki með neina smámynt.Tut mir Leid, ich habe kein Kleingeld.
Mér hefur ekki komið dúr á auga í alla nótt.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht.
Ég hef hvorki tíma peninga til þess.Ich habe weder Zeit noch Geld dafür.
Ég hef þegar ráðstafað peningunum mínum fyrir komandi mánuði.Ich habe mein Geld für die kommenden Monate bereits verplant.
Mig langar kaupa bíl en ég hef ekki næga peninga.Ich möchte ein Auto kaufen, aber ich habe nicht genug Geld.
vera auralauskein Geld haben
vera peningalauskein Geld haben
Hana langar fara í ferðalag en hún á enga peninga.Sie möchte eine Reise machen, aber sie hat kein Geld.
„En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á.„Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein.
Ég er ekki læknir.Ich bin kein Arzt.
Ég borða ekki svínakjöt.Ich esse kein Schweinefleisch.
Ég tala ekki þýsku.Ich spreche kein Deutsch.
Ég tala ekki íslensku.Ich spreche kein Isländisch.
Ég kann ekkert í frönsku.Ich verstehe kein Französisch.
Mig vantar peninga.Ich brauche Geld.
Ég þarf taka út pening.Ich muss Geld abheben.
Ég er ekki neitt þreyttur.Ich bin kein bisschen müde.
Ég mátti ekki drekka bjór.Ich durfte kein Bier trinken.
Ég hef enga skoðun á þessu.Dazu kann ich kein Urteil abgeben.
Ég læt millifæra féð.Ich lasse das Geld überweisen.
Get ég fengið endurgreitt?Kann ich das Geld zurückbekommen?
Er ég með yfirvigt?Habe ich Übergepäck?
Ég er hræddur.Ich habe Angst.
Ég er þyrstur.Ich habe Durst.
Mér er illt í hálsinum.Ich habe Halsschmerzen.
Ég er lofthræddur / lofthrædd.Ich habe Höhenangst.
Ég er með höfuðverk.Ich habe Kopfschmerzen.
Ég er með höfuðverk.Ich habe Kopfweh.
Ég er með mígreni.Ich habe Migräne.
Ég er með verki.Ich habe Schmerzen.
Ég svaf yfir mig.Ich habe verschlafen.
Ég þarf aftur skipta peningum.Ich muss noch einmal Geld umtauschen.
Ég er svangur.Ich [männlich] habe Hunger.
Ég er svöng.Ich [weiblich] habe Hunger.
Mér er kalt.Ich habe kalt. [schweiz.]
Gerði ég þér bilt við?Habe ich dich erschreckt?
Ég er með farmiðann.Ich habe das Ticket.
Ég hef þann heiður. [oft sem kveðja]Ich habe die Ehre.
Ég hringdi þrisvar.Ich habe dreimal geklingelt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+habe+kein+Geld
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung