|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Ich benutze das Handy nur zum Telefonieren
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ich benutze das Handy nur zum Telefonieren in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Ich benutze das Handy nur zum Telefonieren

Translation 1 - 50 of 4782  >>

IcelandicGerman
Ég nota farsímann bara til hringja.Ich benutze das Handy nur zum Telefonieren.
Partial Matches
Þetta er bara til einkanota.Das ist nur zum Eigengebrauch.
Notaðu orðabókina!Benutze das Wörterbuch!
Ég sagði þetta bara í gríni.Ich habe das nur im Scherz gesagt.
Ég sagði þetta bara í gríni.Ich habe das nur im Spaß gesagt.
Ég hef bara 10 evrur á mér - dugir það?Ich habe nur 10 Euro dabei - genügt das?
Ég held það ekki bara, ég veit það (með vissu).Ich glaube das nicht nur, ich weiß es (sicher).
Ef ég hefði vitað það, þá hefði ég beðið.Wenn ich das nur gewusst hätte, dann hätte ich gewartet.
Ég nota mína eigin tölvu í vinnunni.Ich benutze meinen eigenen Computer in der Arbeit.
Ég pakka gjöfinni ekki inn heldur bind bara gjafaband utan um hana.Ich packe das Geschenk nicht ein, sondern binde nur ein Geschenkband darum.
könnun meðal nemenda um málefni: tölva eða farsími?eine Schülerumfrage zum Thema: Computer oder Handy?
stilla símann á hljóðlaustdas Handy auf lautlos stellen
bara til skemmtunar {adv}(nur) zum Vergnügen
bara til skemmtunar {adv}nur zum Spaß
Hún notar aðeins olíu til steikingar.Sie nimmt nur Öl zum Braten.
Ég gat ekki hringt því síminn minn var innistæðulaus.Ich konnte nicht anrufen, weil ich auf meinem Handy kein Guthaben mehr hatte.
nota aðeins besta hráefni í matseldinazum Kochen nur die besten Zutaten verwenden
Ég er bara grínast.Ich scherze nur.
Ég er bara ferðamaður.Ich bin nur Tourist.
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
Ég sagði bara svona. [talm.]Ich meinte nur so. [ugs.]
Ég þarf bara eitt rúm.Ich brauche nur ein Bett.
Ég á bara þrennar buxur.Ich habe nur drei Hosen.
Ég er aðeins með tollfrjálsar vörur.Ich habe nur zollfreie Waren.
Ég þekki hann bara lauslega.Ich kenne ihn nur locker.
Ég les bara fyrirsagnirnar.Ich lese nur die Überschriften.
Ég vil bara tala íslensku.Ich möchte nur Isländisch sprechen.
Ég er bara skoða.Ich schaue mich nur um.
Ég er bara horfa á sjónvarpið.Ich sehe nur gerade fern.
Ég hitti hana aðeins vegna starfsins.Ich treffe sie nur dienstlich.
Hvað á ég til bragðs taka?Was soll ich nur tun?
Þetta er skammgóður vermir.Das hilft nur vorübergehend.
Þessum veitingastað get ég mælt með.Dieses Restaurant kann ich nur empfehlen.
Ég á bara leið hérna um.Ich bin nur auf der Durchfahrt.
Ég verð hér aðeins í nokkra daga.Ich bleibe nur einige Tage hier.
Ég er bara hugsa um fríið.Ich denke nur an den Urlaub.
Ég get illa munað nöfn.Ich kann Namen nur schlecht behalten.
Ég tala mjög litla þýsku.Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
..., en það er bara sagt í framhjáhlaupi..., aber das nur nebenbei (gesagt)
Þetta er bara hluta til rétt.Das ist nur bedingt richtig.
Þetta er bara leikur.Das ist nur ein Spiel.
Þetta er skammgóður vermir.Das schafft nur kurzfristig Abhilfe.
Hvernig gat þetta bara gerst?Wie konnte das nur passieren?
Krossferðirnar þekki ég aðeins úr sögubókum.Die Kreuzzüge kenne ich nur aus Geschichtsbüchern.
Ekki trúa mér, ég var bara plata.Glaube mir nicht, ich habe nur geflunkert.
Ég þekki hana bara nafni.Ich kenne sie nur dem Namen nach.
Ef ég bara vissi, hvenær hann kemur.Wenn ich nur wüsste, wann er kommt.
Hann hefur bara talið sér trú um það.Das hat er sich nur eingeredet.
Það er aðeins prentað öðrum megin á pappírinn.Das Papier ist nur einseitig bedruckt.
Reykingabannið á aðeins við um innanlandsflug.Das Rauchverbot gilt nur für Inlandsflüge.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Ich+benutze+das+Handy+nur+zum+Telefonieren
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.134 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Ich benutze das Handy nur zum Telefonieren/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement