|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich bin Schütze
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich bin Schütze in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich bin Schütze

Übersetzung 501 - 550 von 1998  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ég sjá myndina?Kann ich das Foto sehen?
ég skoða gögnin?Kann ich die Unterlagen einsehen?
Mér býður við rottum.Ich ekele mich vor Ratten.
Mér fannst bókin auðveld.Ich fand das Buch einfach.
Mér finnst synd ...Ich finde es schade, dass ...
Mér líður ágætlega núna.Ich fühle mich jetzt wohl.
Mig óraði fyrir því!Ich hab's ja geahnt!
Mig vantar nýja rafhlöðu.Ich brauche eine neue Batterie.
Stoppaðu, eða ég skýt.Bleib stehen, oder ich schieße.
Þarna hef ég misritað.Da habe ich mich verschrieben.
sjálfsögðu vil ég koma.Selbstverständlich will ich kommen.
Augnablik, ég skal gefa þér samband.Moment, ich verbinde.
ef mig rekur nauður til {adj}wenn ich unbedingt muss
Eftir því sem ég best veit ...Soviel ich weiß ...
Eftir því sem ég best veit ...Soweit ich weiß ...
Ég á eftir þrífa.Ich muss noch putzen.
Ég á frí í dag.Ich habe heute frei.
Ég á von á símhringingu.Ich erwarte einen Anruf.
Ég ætla panta þetta.Ich möchte das bestellen.
Ég í gömlu húsi.Ich wohne im Altbau.
Ég er flýta mér.Ich habe es eilig.
Ég er skrifa bréf.Ich schreibe einen Brief.
Ég er alveg rosalega þyrstur.Ich habe einen Riesendurst.
Ég er einn / ein á ferð.Ich reise allein.
Ég er ekki með miða.Ich habe kein Ticket.
Ég er ekki með ofnæmi.Ich habe keine Allergie.
Ég er með hálfgerðan samviskubit.Ich habe ziemliche Gewissensbisse.
Ég er svo óskaplega svangur!Ich habe solchen Hunger!
Ég fer bursta tennurnar.Ich gehe Zähne putzen.
Ég fer norður á bóginn.Ich fahre nach Norden.
Ég get keyrt þig (þangað).Ich kann dich hinfahren.
Ég hef gaman gönguferðum.Ich gehe gern wandern.
Ég hef gaman göngutúrum.Ich gehe gerne spazieren.
Ég kann ekkert í frönsku.Ich verstehe kein Französisch.
Ég kjafta ekki frá neinu!Ich werde nichts verraten!
Ég lofa sækja þig.Ich verspreche, dich abzuholen.
Ég mun fylgjast með þér.Ich werde dich beobachten.
Ég mun lifa þetta af.Das werde ich überleben.
Ég varð stjarfur af hræðslu.Ich erstarrte vor Schreck.
Ég veit ekki til þess.Davon weiß ich nichts.
Ég verð flýta mér.Ich muss mich beeilen.
Ég verð segja það!Ich muss schon sagen!
Ég verð slaka á.Ich muss mich entspannen.
Ég vil glaður hjálpa þér.Ich helfe Ihnen gern.
Ég þakka kærlega fyrir mig.Ich bedanke mich herzlich.
atv. stjórns. Ég þarf atvinnuleyfi.Ich brauche eine Arbeitserlaubnis.
Ég þarf fara núna.Ich muss jetzt weg.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich erbrechen.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich übergeben.
Ég þarf sjóða vatn.Ich muss Wasser kochen.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+bin+Sch%C3%BCtze
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung