Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich habe gar kein Geld
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe gar kein Geld in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich habe gar kein Geld

Übersetzung 1 - 50 von 2252  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég hef enga peninga á mér.Ich habe kein Geld bei mir.
Peningarnir mínir eru búnir. Átt þú nokkra eftir?Ich habe kein Geld mehr. Hast du noch welches?
Ég hef ekki áhuga.Ich habe kein Interesse.
Ég er ekki með miða.Ich habe kein Ticket.
Ég á nóga peninga.Ich habe genug Geld.
Ég er ekki með reiðufé.Ich habe kein Bargeld dabei.
Með þessu hef ég enga samúð.Dafür habe ich kein Verständnis.
Peningana ég aldrei aftur.Das Geld habe ich nie wiedergesehen.
Ég hef greitt mikið fyrir það.Dafür habe ich viel Geld ausgegeben.
Afsakið en ég er ekki með neina smámynt.Tut mir Leid, ich habe kein Kleingeld.
Ég hef hvorki tíma peninga til þess.Ich habe weder Zeit noch Geld dafür.
Hann var peningalaus en ég gat bætt úr því.Er hatte kein Geld, aber ich konnte Abhilfe schaffen.
Ég á engan ás, ég segi pass.Ich habe kein Ass, ich passe.
Mér hefur ekki komið dúr á auga í alla nótt.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht.
Hann er móðgaður, þó svo ég hafi ekkert gert!Er ist beleidigt, dabei habe ich gar nichts getan!
Ég hef þegar ráðstafað peningunum mínum fyrir komandi mánuði.Ich habe mein Geld für die kommenden Monate bereits verplant.
Mig langar kaupa bíl en ég hef ekki næga peninga.Ich möchte ein Auto kaufen, aber ich habe nicht genug Geld.
vera auralauskein Geld haben
vera peningalauskein Geld haben
Hana langar fara í ferðalag en hún á enga peninga.Sie möchte eine Reise machen, aber sie hat kein Geld.
Mig vantar peninga.Ich brauche Geld.
„En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á.„Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein.
Ég borða ekki svínakjöt.Ich esse kein Schweinefleisch.
Ég er ekki læknir.Ich bin kein Arzt.
Ég tala ekki íslensku.Ich spreche kein Isländisch.
Ég tala ekki þýsku.Ich spreche kein Deutsch.
Ég kann ekkert í frönsku.Ich verstehe kein Französisch.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
Mér finnst þetta alls ekkert sniðugt.Ich finde das gar nicht komisch.
Ég er ekki neitt þreyttur.Ich bin kein bisschen müde.
Ég mátti ekki drekka bjór.Ich durfte kein Bier trinken.
Mér skjátlaðist.Ich habe mich geirrt.
Ég er hræddur.Ich habe Angst.
Ég er þyrstur.Ich habe Durst.
Ég læt millifæra féð.Ich lasse das Geld überweisen.
Get ég fengið endurgreitt?Kann ich das Geld zurückbekommen?
Mér dauðbrá.Ich habe einen Mordsschreck bekommen.
Ég er svangur.Ich [männlich] habe Hunger.
Ég er svöng.Ich [weiblich] habe Hunger.
Ég er þunnur.Ich habe einen Kater.
Ég hef kvefast.Ich habe mich erkältet.
Ég hlustaði ekki.Ich habe nicht zugehört.
Ég hringdi þrisvar.Ich habe dreimal geklingelt.
Ég mismælti mig.Ich habe mich versprochen.
Mér liggur á.Ich habe es eilig.
Ég er lofthræddur / lofthrædd.Ich habe Höhenangst.
Ég er með heimþrá.Ich habe Heimweh.
Ég er með höfuðverk.Ich habe Kopfschmerzen.
Ég er með höfuðverk.Ich habe Kopfweh.
Ég er með mígreni.Ich habe Migräne.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+habe+gar+kein+Geld
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung