|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich habe keinen Geldscheißer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe keinen Geldscheißer in anderen Sprachen:

Deutsch - Tschechisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich habe keinen Geldscheißer

Übersetzung 1 - 50 von 2081  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég hef ekki aðgang leyninúmerinu.Ich habe keinen Zugang zur Geheimnummer.
Skrýtið, ég hafi ekki fengið neitt bréf.Komisch, dass ich keinen Brief bekommen habe.
Vinkona mín hefur áhyggjur af karlmannsleysi mínu.Meine Freundin macht sich Sorgen, weil ich keinen Mann habe.
Mér líkar ekki fiskur.Ich mag keinen Fisch.
Ég merki engan mun.Ich kann keinen Unterschied feststellen.
Ég vil ekki sólbrenna.Ich will keinen Sonnenbrand kriegen.
Mér skjátlaðist.Ich habe mich geirrt.
Ég er hræddur.Ich habe Angst.
Ég er þyrstur.Ich habe Durst.
Mér dauðbrá.Ich habe einen Mordsschreck bekommen.
Ég er svangur.Ich [männlich] habe Hunger.
Ég er svöng.Ich [weiblich] habe Hunger.
Ég er þunnur.Ich habe einen Kater.
Ég hef kvefast.Ich habe mich erkältet.
Ég hlustaði ekki.Ich habe nicht zugehört.
Ég hringdi þrisvar.Ich habe dreimal geklingelt.
Ég mismælti mig.Ich habe mich versprochen.
Mér liggur á.Ich habe es eilig.
Ég er lofthræddur / lofthrædd.Ich habe Höhenangst.
Ég er með heimþrá.Ich habe Heimweh.
Ég er með höfuðverk.Ich habe Kopfschmerzen.
Ég er með höfuðverk.Ich habe Kopfweh.
Ég er með mígreni.Ich habe Migräne.
Ég er með verki.Ich habe Schmerzen.
Ég svaf yfir mig.Ich habe verschlafen.
Er ég með yfirvigt?Habe ich Übergepäck?
Ég fékk bréf.Ich habe einen Brief bekommen.
Ég gleymdi bókinni.Ich habe das Buch vergessen.
Ég á mér draum.Ich habe einen Traum.
Ég á nóga peninga.Ich habe genug Geld.
Ég á sex dvergkanínur.Ich habe sechs Zwergkaninchen.
Ég á tvær systur.Ich habe zwei Schwestern.
Ég á tvo ketti.Ich habe zwei Katzen.
Ég er á hraðferð.Ich habe es eilig.
Ég er með debetkort.Ich habe eine Debitkarte.
Ég er með farmiðann.Ich habe das Ticket.
Ég er með fartölvu.Ich habe einen Laptop.
Ég er með gjafir.Ich habe Geschenke mitgebracht.
Ég er með kort.Ich habe eine Karte.
Ég er með kvef.Ich habe einen Schnupfen.
Ég er með líftryggingu.Ich habe eine Lebensversicherung.
Ég er með ökuskírteini.Ich habe einen Führerschein.
Ég er mjög kvíðinn.Ich habe große Angst.
Ég er orðinn góður.Ich habe mich erholt.
Ég er týndur / týnd.Ich habe mich verlaufen.
Ég er villtur / villt.Ich habe mich verlaufen.
Ég hef ekki áhuga.Ich habe kein Interesse.
Ég hef ekki tíma.Ich habe keine Zeit.
Ég hef heyrt ...Ich habe vernommen, dass ...
Ég hef mikinn tíma.Ich habe viel Zeit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+habe+keinen+Geldschei%C3%9Fer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung