|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich kann es nicht genau sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich kann es nicht genau sagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich kann es nicht genau sagen

Übersetzung 1 - 50 von 4527  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég megna það ekki.Ich kann es nicht schaffen.
Ég get ekkert því gert.Ich kann es nicht ändern.
Ég þessu einfaldlega ekki.Ich kann es einfach nicht fassen.
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
Hvernig hefur þú það? - Ég get ekki kvartað!Wie geht es dir? - Ich kann nicht klagen!
Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann.Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe.
Ég þoli það ekki þegar hlegið er mér.Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht.
Það er tvísýnt ég komist í kvöld.Es ist nicht sicher, ob ich heute Abend kommen kann.
Ég kann ekki fljúga.Ich kann nicht fliegen.
Ég get ekki stillt mig um benda á ...Ich kann es mir nicht versagen, darauf hinzuweisen, dass ...
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Ég kann vel við ensku en ég get ekki talað hana vel.Ich mag Englisch, aber ich spreche es nicht gut.
Hlustaðu vandlega á hvað ég hef segja þér.Hör genau zu, was ich dir zu sagen habe.
Það sakar ekki.Es kann nicht schaden.
Ég get ekki annað.Ich kann nicht anders.
Ég get ekki teiknað.Ich kann nicht zeichnen.
Ég get þetta ekki.Ich kann das nicht.
Ég þoli ekki óperettur.Ich kann Operetten nicht leiden.
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht beurteilen.
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht einschätzen.
Mér kemur ekki blundur á brá.Ich kann nicht schlafen.
Þetta get ég ekki leyft.Das kann ich nicht zulassen.
Ég get auðvitað reynt það.Ich kann es ja mal versuchen.
Um það get ég ekki dæmt.Darüber kann ich nicht urteilen.
Því miður get ég ekki komið.Leider kann ich nicht kommen.
Ég get ekki annað en grátið.Ich kann nicht umhin zu weinen.
Ég get ekki gert margt í einu.Ich kann mich nicht zerreißen.
Ég get ekki hætt hnerra.Ich kann nicht aufhören zu niesen.
Ég get ekki spilað kassettur lengur.Kassetten kann ich nicht mehr abspielen.
Ég hef ekki efni á þessu.Das kann ich mir nicht leisten.
Ég læt ekki hrífast af því.Ich kann mich nicht dafür begeistern.
Þetta get ég ekki leyft ykkur.Das kann ich euch nicht erlauben.
Ég er ekki spenntur fyrir osti.Für Käse kann ich mich nicht begeistern.
Ég get ekki verið án ritarans míns.Ich kann meine Sekretärin nicht entbehren.
Ég hef engin not fyrir þig hérna.Dich kann ich hier nicht gebrauchen.
Ég kann ekki alla komutímana utan að.Ich weiß nicht alle Ankunftszeiten (auswendig).
Ég þekki ekki systkynin í sundur.Ich kann die beiden Geschwister nicht unterscheiden.
Ég þoli ekki lengur þennan hávaða.Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.
Það er ekki við hæfi segja svona.Es schickt sich nicht, so etwas zu sagen.
Ég get ekki farið út í einstök atriði.Ich kann nicht auf Einzelheiten eingehen.
Ég get ekki veitt mér þennan munað.Diesen Luxus kann ich mir nicht leisten.
Ég þoli ekki þessar heimskulegar athugasemdir hans!Ich kann seine blöden Bemerkungen nicht haben!
Mig langar vissulega, en ég get ekki.Ich möchte ja, aber ich kann nicht.
Það get ég engan veginn ímyndað mér!Das kann ich mir gar nicht vorstellen!
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Án skilríkja ég ekki hleypa ykkur inn.Ohne Ausweis kann ich Sie nicht hereinlassen.
Ég á ekki auðvelt með læra utan að.Ich kann nicht gut auswendig lernen.
Ég finn ekki ána á kortinu.Ich kann den Fluss auf der Karte nicht finden.
Ég get ekki erft þetta við þig.Ich kann dir das nicht übel nehmen / übelnehmen.
Ég get ekki lagt blessun mína yfir ákvörðun þína.Ich kann Ihren Entschluss nicht billigen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+kann+es+nicht+genau+sagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung