|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich kann so etwas kaum glauben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich kann so etwas kaum glauben in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich kann so etwas kaum glauben

Übersetzung 1 - 50 von 2679  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég á bágt með svefn þessa dagana.Ich kann zur Zeit kaum schlafen.
Ég get varla beðið eftir fríinu mínu.Ich kann meinen Urlaub kaum erwarten.
Get ég skilað einhverju?Kann ich etwas ausrichten?
Ég trúi því ekki þú hafir gert þetta!Ich kann nicht glauben, dass du das gemacht hast!
Svona nokkuð getur maður vel ætlast til af fjögra ára barni.So etwas kann man einem Vierjährigen durchaus zumuten.
Skápurinn var svo þungur ég gat varla fært hann úr stað.Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Ég hef ekki hugmynd um hvað svona nokkuð kostar.Ich habe keine Idee, was so etwas kostet.
Ég get ekki aðlagað mig svona hratt frá vinnu yfir í frítíma.Ich kann nicht so schnell von Arbeit auf Freizeit umschalten.
Ég kann ekki fljúga.Ich kann nicht fliegen.
Ég kann þetta utan að.Ich kann das auswendig.
Ég kann blístra.Ich kann pfeifen.
Ég kann þrjú orð á finnsku.Ich kann drei Wörter auf Finnisch.
Ég hefði gert eitthvað í málinu ef svo háttaði til.Ich hätte etwas in der Sache getan, wenn die Situation so gewesen wäre.
Það er varla hægt trúa því.Das ist kaum zu glauben.
Hann getur tæplega hamið reiði sína.Er kann seinen Zorn kaum unterdrücken.
Þú baðst um það, svo þú skalt ekki fara í kerfi þegar ég segi eitthvað svona.Du hast darum gebeten, also dreh nicht durch, wenn ich so etwas sage.
Ég trúi því tæpast sem þú ert segja!Was Sie mir da berichten, ist ja kaum zu glauben!
Það er varla stætt úti fyrir hálku.Man kann sich wegen des Glatteises (draußen) kaum auf den Beinen halten.
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
vera svo blár trúa e-uso blauäugig sein etw. zu glauben
Ég neita (því) trúa þessu.Ich weigere mich, das zu glauben.
Þetta getur brugðist til beggja vona.Das kann so oder so ausgehen.
Hvernig getur þú sagt það?Wie kannst du nur so etwas sagen?
Hvernig getur maður verið svona vitlaus!Wie kann man nur so doof sein!
ég sjá?Kann ich mal sehen?
Logi á bágt með sig og á erfitt með láta kvenfólk í friði.Logi kann sich kaum beherrschen und hat es schwer, Frauen in Ruhe zu lassen.
Svona nokkuð ekki koma fyrir aftur.So etwas darf nicht wieder vorkommen.
Ég get ekki annað.Ich kann nicht anders.
Ég get ekki teiknað.Ich kann nicht zeichnen.
Ég get gert þetta.Ich kann das machen.
Ég get staðfest það.Das kann ich bestätigen.
Ég get þetta ekki.Ich kann das nicht.
ég einhvern afslátt?Kann ich Rabatt bekommen?
Get ég hjálpað þér?Kann ich Ihnen helfen?
Ég kann vel við hann.Ich mag ihn.
Þú ert agalegur segja svona lagað.Du bist schrecklich, so etwas zu sagen.
Ég er langt frá því trúa honum.Ich bin weit davon entfernt, ihm zu glauben.
Ég megna það ekki.Ich kann es nicht schaffen.
Ég merki engan mun.Ich kann keinen Unterschied feststellen.
Ég þoli ekki óperettur.Ich kann Operetten nicht leiden.
Get ég fengið endurgreitt?Kann ich das Geld zurückbekommen?
Get ég fengið matseðilinn?Kann ich die Speisekarte haben?
Get ég fengið nótu?Kann ich eine Quittung bekommen?
Get ég fengið poka?Kann ich eine Tüte bekommen?
ég sjá myndina?Kann ich das Foto sehen?
ég skoða gögnin?Kann ich die Unterlagen einsehen?
Ég get keyrt þig (þangað).Ich kann dich hinfahren.
Ég kann ekkert í frönsku.Ich verstehe kein Französisch.
Hvar á ég borga?Wo kann ich bezahlen?
Gæti ég fengið reikninginn?Kann ich bitte die Rechnung bekommen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+kann+so+etwas+kaum+glauben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung