|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich komme morgen in acht Tagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich komme morgen in acht Tagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich komme morgen in acht Tagen

Übersetzung 1 - 50 von 4609  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég kem eftir þrjá daga.Ich komme in drei Tagen.
Ég kem á morgun um fjögurleytið.Ich komme morgen gegen vier Uhr.
Ég kem milli kl. átta og kl. níu.Ich komme zwischen acht und neun Uhr.
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Ég tel við verðum búin eftir tvo daga.Ich schätze, dass wir in zwei Tagen fertig werden.
Ég er frá ...Ich komme aus ...
Ég kem rétt strax.Ich komme gleich.
Ég er frá Ástralíu.Ich komme aus Australien.
Hvernig kemst ég þangað?Wie komme ich dahin?
Ég kem með lestinni.Ich komme mit dem Zug.
Ég þessu ekki.Da komme ich nicht mit.
Hvernig kemst ég á brautarstöðina?Wie komme ich zum Bahnhof?
Kemst ég á internetið hér?Komme ich hier ins Internet?
kem ég aðalatriðinu.Jetzt komme ich zur Hauptsache.
Biddu andartak, ég kem strax.Warte einen Moment, ich komme gleich.
orðið {adv}in unseren Tagen
Ég vann átta tíma í lotu.Ich arbeitete acht Stunden hintereinander.
Ég er einmitt koma frá háskólanum.Ich komme gerade von der Universität.
á næstu dögum {adv}in den nächsten Tagen
eftir fáeina daga {adv}in ein paar Tagen
Ég kem aftur þessu atriði síðar.Auf diesen Punkt komme ich später noch zurück.
Ég hringi í þig á morgun.Ich rufe dich morgen an.
Ég veit hann kemur á morgun.Ich weiß, er kommt morgen.
Ég verð fara tilbaka á morgun.Ich muss morgen zurückfahren.
Ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir.Ich komme nicht darauf, wie er heißt.
Bílvelta varð á Reykjanesbraut um klukkan hálf átta í morgun, austan við Voga.Ein Auto hat sich heute morgen um halb acht auf der Reykjanesbraut östlich von Vogar überschlagen.
Hvernig kemst ég til Madríd?Wie komme ich nach Madrid?
Ég hringi í þig í fyrramálið.Ich rufe dich morgen früh an.
Ég var koma frá Amsterdam.Ich komme gerade aus Amsterdam.
Ég læt þig skjölin á morgun.Ich gebe Ihnen die Unterlagen morgen.
Ég veit hann kemur á morgun.Ich weiß, dass er morgen kommt.
Ég get ekki annað en viðurkennt fyrir sjálfri mér ...Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst dómkirkjunni?Können Sie mir sagen, wie ich zum Dom komme?
vara sigsich in Acht nehmen
Á morgun sæki ég bækurnar mínar aftur.Morgen hole ich mir meine Bücher wieder.
Ég sæki þig á morgun á brautarstöðina.Ich hole dich morgen am Bahnhof ab.
Ég leyfi þér hafa bækurnar til morguns.Ich lasse dir die Bücher bis morgen.
Ég kem með ánægju aftur til þín ef spurningar vakna.Ich komme gern auf Sie zurück, wenn sich Fragen ergeben.
Ég lofa þér kaupa bókina á morgun.Ich verspreche dir, das Buch morgen zu kaufen.
Ég legg til við frestum þessu til morguns.Ich schlage vor, wir verschieben das auf morgen.
Er ekki nóg ég geri það á morgun?Reicht es nicht, wenn ich es morgen mache?
Hentar það þér ef ég heimsæki þig á morgun?Passt es dir, wenn ich dich morgen besuche?
Eftir nokkra daga ganga út boð til þín.In wenigen Tagen ergeht eine Nachricht an Sie.
Skriflegt svar berst þér á næstu dögum.Das Antwortschreiben geht Ihnen in den nächsten Tagen zu.
Við komum okkur saman um hittast á morgun.Ich habe mit ihm verabredet, dass wir uns morgen treffen.
Ég vona það líði ekki mörg ár þar til kemur mér.Ich hoffe, es dauert nicht jahrelang, bis ich an die Reihe komme.
Eftir tvo daga er hann tilbúinn.In zwei Tagen ist er fertig.
Áður en við förum af stað á morgun, hringi ég í þig.Bevor wir morgen abfahren, rufe ich dich an.
Hvað heilsunni við víkur, þá þarf ég fara til læknis á morgun.Apropos Gesundheit, ich muss morgen zum Arzt.
Ég er of lítill, ég ekki upp í efsta hólfið.Ich bin zu klein, ich komme an das oberste Fach nicht hin.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+komme+morgen+in+acht+Tagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.207 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung