|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich lasse mich da nicht hineinziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich lasse mich da nicht hineinziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich lasse mich da nicht hineinziehen

Übersetzung 601 - 650 von 3675  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ég furða mig mjög á því.Das wundert mich aber.
Gætir þú hleypt mér fram hjá?Könnten Sie mich vorbeilassen?
Gerir þú þetta fyrir mig?Machst du das für mich?
Hann leit rannsakandi á mig.Er sah mich forschend an.
Hann olli mér miklum vonbrigðum.Er hat mich sehr enttäuscht.
Hann sest fyrir aftan mig.Er setzt sich hinter mich.
Hann ýtti mér dyrunum.Er drängelte mich zur Tür.
Hjá mér eru núna vinnulok!Für mich ist jetzt Feierabend!
Hringdirðu í mig í gær?Hast du mich gestern angerufen?
Hringdu í mig á eftir.Ruf mich bitte hinterher an.
Hringdu í mig á skrifstofuna.Ruf mich im Büro an.
Hún er hissa á mér.Sie wundert sich über mich.
Hvað kemur mér það við?Was geht mich das an?
Hvers vegna laugstu mér?Warum hast du mich angelogen?
Innri rödd varaði mig við.Eine innere Stimme warnte mich.
Kjóllinn er of þröngur á mig.Das Kleid beengt mich.
Tilfinning mín bregst mér aldrei.Mein Gefühl täuscht mich nie.
Það er ekkert fyrir mig.Das ist nichts für mich.
Þessar stífu reglugerðir hefta mig.Diese rigiden Vorschriften beengen mich.
Þessi vinna þreytir mig mjög.Diese Arbeit ermüdet mich sehr.
Þú hvattir mig til þess.Du hast mich dazu ermuntert.
Bláókunnug kona ávarpaði mig.Eine völlig unbekannte Frau sprach mich an.
Geturðu gefið mér blað?Hast du ein Blatt Papier für mich?
Heimahagarnir toga í mig.Mich zieht es in die Heimat zurück.
Bækurnar hennar halda mér föngnum.Ihre Bücher nehmen mich ganz gefangen.
Bréfið gerði mig mjög dapran.Der Brief machte mich ganz traurig.
Eru nokkur skilaboð til mín?Haben Sie eine Nachricht für mich?
Framkoma hennar særði mig djúpt.Ihr Benehmen hat mich schwer gekränkt.
Gætir þú leyft mér sitja í?Könnten Sie mich mitnehmen?
Hann greip í hálsmálið á mér.Er packte mich am Kragen.
Hann leit á mig, fullur undrunar.Er sah mich verwundert an.
Hann sest á bak við mig.Er setzt sich hinter mich.
Hann tafði mig í klukkutíma.Er hat mich eine Stunde aufgehalten.
Hún kom í áttina til mín.Sie kam auf mich zu.
Hún kýldi mig í síðuna.Sie boxte mich in die Seite.
Hún minnti mig á bréfið.Sie erinnerte mich an den Brief.
Hundurinn starði grimmúðlegur á mig.Der Hund starrte mich grimmig an.
Hvað varðar mig um þeirra vandamál?Was kümmern mich ihre Probleme?
Hvers vegna varstu hrinda mér?Warum hast du mich geschubst?
Keyrðu mig beint á flugvöllinn.Fahren Sie mich direkt zum Flughafen.
Myndin snerti mig mjög djúpt.Der Film hat mich sehr berührt.
kemurðu mér í vandræði.Du bringst mich jetzt in Verlegenheit.
Óþefurinn vakti hjá mér viðbjóð.Der schlechte Geruch ekelte mich an.
Sjónir allra beindust mér.Alle Blicke richteten sich auf mich.
Vinsamlegast vektu mig klukkan sjö.Wecke mich bitte um sieben Uhr.
Það er komið gott fyrir mig.Es ist genug für mich.
Þessi vinna gerir mig brjálaðan.Diese Arbeit treibt mich zum Wahnsinn.
Þú hræddir úr mér líftóruna!Du hast mich zu Tode erschreckt!
Börnin komu í áttina til mín.Die Kinder kamen auf mich zu.
Býfluga beit mig í fótinn.Eine Biene stach mich in den Fuß.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+lasse+mich+da+nicht+hineinziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung