|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich mietete ein Zimmer das zum Garten lag
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich mietete ein Zimmer das zum Garten lag in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich mietete ein Zimmer das zum Garten lag

Übersetzung 1 - 50 von 5980  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég á pantað herbergi.Ich habe ein Zimmer gebucht.
Mig langar syngja lag.Ich möchte ein Lied singen.
Mig vantar málningu á herbergið.Ich brauche Farbe für das Zimmer.
Ég er búinn þrífa herbergið.Ich habe das Zimmer sauber gemacht.
Ég hjálpaði aðeins til í garðinum.Ich habe ein wenig im Garten mitgeholfen.
Bróðir minn og ég deildum herberginu.Mein Bruder und ich teilten uns ein Zimmer.
Ég nota farsímann bara til hringja.Ich benutze das Handy nur zum Telefonieren.
Ég óska mér þess nýtt reiðhjól í afmælisgjöf.Ich wünsche mir ein neues Fahrrad zum Geburtstag.
Þetta er flaga til opna dyrnar stofnuninni.Das ist ein Chip für die Tür zum Institut.
Til útskýra þetta þarf ég fara aðeins aftur í tíma.Um das zu erklären, muss ich ein wenig zurückgreifen.
syngja einraddað lagein einstimmiges Lied singen
Hvað með það ef ég er samkynhneigður? Er það glæpur?Und was macht es, wenn ich schwul bin? Ist das ein Verbrechen?
Sumum finnst þetta dálítið strangt, en ég þekki ekkert annað.Manche finden das ein wenig streng, aber ich kenne es nicht anders.
Hann sópaði herbergið.Er fegte das Zimmer.
Er laust herbergi hér?Ist hier ein Zimmer frei?
Ég pakka gjöfinni ekki inn heldur bind bara gjafaband utan um hana.Ich packe das Geschenk nicht ein, sondern binde nur ein Geschenkband darum.
Hún tók herbergi á leigu.Sie hat ein Zimmer gemietet.
Herbergið var mettað reyk.Das Zimmer war voller Rauch.
Megum við sjá herbergið?Dürfen wir das Zimmer sehen?
Númer hvað er herbergið?Welche Nummer hat das Zimmer?
Jesúbarnið í jötunni.Das Christkind lag in der Krippe.
Ertu búinn herbergi?Hast du schon ein Zimmer bekommen?
Hafið þið herbergi með baði?Haben Sie ein Zimmer mit Bad?
Á herberginu eru þrír gluggar.Das Zimmer hat drei Fenster.
Hann gekk inn í herbergið.Er trat in das Zimmer.
Hann verður laga til í herberginu.Er muss das Zimmer zurechtmachen.
Það er of þröngt um mig í herberginu.Das Zimmer beengt mich.
Hún er leita herbergi með eldunaraðstöðu.Sie sucht ein Zimmer mit Kochgelegenheit.
lífga upp á herbergi með marglitu veggfóðriein Zimmer durch bunte Tapeten beleben
Hún deilir herberginu með systur sinni.Sie teilt das Zimmer mit ihrer Schwester.
Á ég ekki sýna þér herbergið þitt?Soll ich dir nicht dein Zimmer zeigen?
Í herberginu hans var allt á tjá og tundri.In seinem Zimmer herrschte ein großes Durcheinander.
ég skilja töskuna eftir í herberginu þínu?Darf ich die Tasche in deinem Zimmer lassen?
Í herberginu stendur borð, á því liggja mörg dagblöð.Im Zimmer steht ein Tisch, darauf liegen viele Zeitungen.
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
Móðirin útbjó morgunverðinn, en faðirinn enn í rúminu.Die Mutter bereitete das Frühstück, aber der Vater lag noch im Bett.
Hann hafði það á tilfinningunni hann væri ekki einn í herberginu.Er hatte das Gefühl, als sei er nicht allein im Zimmer.
Alltaf þegar hún yfirgaf herbergið, tóku starfssystur hennar níða hana niður.Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her.
"Græna bókin" - hér er orðið "græna" einkunn."Das grüne Buch" - hier ist das Wort "grüne" ein Attribut.
spýta selskinnein Seehundfell zum Trocknen aufspannen
Ég fer á kráarklíkufund.Ich gehe zum Stammtisch.
Ég fer í búðina.Ich gehe zum Geschäft.
Þetta er grátlegt!Das ist zum Weinen!
biðja stutta bænein Stoßgebet zum Himmel schicken
Ég gæti gubbað!Das ist zum Kotzen! [ugs.]
Hvernig kemst ég á brautarstöðina?Wie komme ich zum Bahnhof?
viðsk. bjóða bátinn til kaupsdas Boot zum Kauf anbieten
snúa andlitinu til himinsdas Gesicht zum Himmel kehren
Þetta er bara til einkanota.Das ist nur zum Eigengebrauch.
Ég borðaði pylsu í hádegismat.Ich habe einen Hotdog zum Mittagessen gegessen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+mietete+ein+Zimmer+das+zum+Garten+lag
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung