|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen

Übersetzung 1 - 50 von 5967  >>

IsländischDeutsch
Ég þarf komast út úr bænum.Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen.
Teilweise Übereinstimmung
Tom þarf fara til rakara.Tom muss mal wieder zum Friseur.
Ég þarf létta á mér.Ich muss mal austreten.
Þarna verð ég grípa inn í.Da muss ich mal einhaken.
Ég þarf skreppa á salernið.Ich muss mal auf die Toilette.
Ég bregð mér í bæinn.ich fahre mal schnell in die Stadt.
Hermennirnir marséruðu út úr bænum.Die Soldaten marschierten aus der Stadt.
Láttu mig vita hvenær þú ert kominn aftur til borgarinnar.Lassen Sie mich es wissen, wann Sie wieder in der Stadt sind.
Þekkirðu vel til í borginni?Kennen Sie sich in der Stadt aus?
Ég hitti hann í bænum.Ich bin ihm in der Stadt begegnet.
Ég í norðurhluta borgarinnar.Ich wohne im nördlichen Teil der Stadt.
Ég hann í bænum nýlega.Ich habe ihn letztens in der Stadt gesehen.
Ég fer í bæinn í hléinu.In der Zwischenzeit gehe ich in die Stadt.
Ég verð víst setjast á rassinn fyrir prófið (og læra).Ich muss mich wohl vor der Prüfung auf den Hintern setzen.
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
komast út úr e-uaus etw. herauskommen
koma út úr e-uaus etw. herauskommen [Haus]
Ég virði það fyrir mér úr fjarlægð.Ich betrachte das aus der Distanz.
Ég skil ekkert í þessum leiðbeiningum.Ich werde nicht schlau aus der Bedienungsanleitung.
enn og aftur {adv}immer mal wieder
Eigum við hittast aftur?Wollen wir uns mal wieder treffen?
Það þyrfti eiginlega þvo bílinn aftur.Das Auto müsste auch mal wieder gewaschen werden.
Ég þarf fara.Ich muss fort.
Þarf ég skipta um lest?Muss ich umsteigen?
Vinsamlegast haltu fötunni undir, það er aftur farið leka.Halt mal bitte den Eimer unter, es tropft schon wieder.
Ég hef ekki hugmynd.Da muss ich passen.
verð ég andmæla!Da muss ich widersprechen!
Ég verð koma í veg fyrir þetta.Das muss ich verhindern.
Ég þarf versla.Ich muss einkaufen gehen.
Ég þarf taka út pening.Ich muss Geld abheben.
Ég verð snúa við hér.Ich muss hier kehrtmachen.
Ég verð snúa við hérna.Ich muss hier umkehren.
Ég þarf fara núna.Ich muss jetzt weg.
Ég verð flýta mér.Ich muss mich beeilen.
Ég verð slaka á.Ich muss mich entspannen.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich erbrechen.
Ég verð leggjast.Ich muss mich hinlegen.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich übergeben.
Ég verð fara tilbaka á morgun.Ich muss morgen zurückfahren.
Ég á eftir þrífa.Ich muss noch putzen.
Ég verð segja það!Ich muss schon sagen!
Ég þarf sjóða vatn.Ich muss Wasser kochen.
Þarf ég ítreka þetta?Muss ich das wiederholen?
ef mig rekur nauður til {adj}wenn ich unbedingt muss
Hvar á ég skipta um lest?Wo muss ich umsteigen?
Ég fer í bæinn.Ich fahre in die Stadt.
Ég þarf sofa á því.Darüber muss ich erst schlafen.
Ég þarf brýna hnífinn.Ich muss das Messer schleifen.
Ég verð skipta um rafhlöður.Ich muss die Batterien auswechseln.
Ég verð skipta um bremsuborðana.Ich muss die Bremsbeläge auswechseln.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+muss+mal+wieder+aus+der+Stadt+herauskommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung