|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich spreche aus Erfahrung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich spreche aus Erfahrung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich spreche aus Erfahrung

Übersetzung 551 - 600 von 2718  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
rísa upp við doggsich halb aufrichten (aus liegender Position)
hætta sér ekki út úr húsisich nicht aus dem Haus wagen
segja e-ð í óspurðum fréttumvon sich aus über etw. reden
orðtak spretta upp eins og gorkúlur á haugwie Pilze aus der Erde schießen
trúarbr. vitringarnir {k.ft} þrír frá Austurlöndumdie drei Weisen {pl} aus dem Morgenland
hrista e-ð fram úr erminnietw. aus dem Ärmel schütteln [ugs.] [Redewendung]
setja e-ð á fótetw. aus der Taufe heben [ugs.] [hum.]
Frá mínum sjónarhóli er þetta ekkert vandamál.Aus meiner Sicht ist das kein Problem.
Úr vináttu okkar þróaðist djúp væntumþykja.Aus unserer Freundschaft erwuchs eine tiefe Zuneigung.
Bíllinn þeyttist út af í beygjunni.Das Auto wurde aus der Kurve geschleudert.
Flugvélin frá Düsseldorf var rétt í þessu lenda.Das Flugzeug aus Düsseldorf ist soeben gelandet.
Glasið rann úr greip hennar.Das Glas glitt ihr aus der Hand.
Það rann út úr höndunum á mér.Das ist mir aus der Hand gerutscht.
Það hverfur ekki úr huga mér.Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Skipið lætur úr höfn.Das Schiff läuft aus dem Hafen aus.
Vatnið lekur úr óþéttu ílátinu.Das Wasser rinnt aus dem undichten Gefäß.
Skáldið les úr nýrri bók sinni.Der Dichter liest aus seinem neuen Buch.
Fiskveiðifélagið sleppir seiðum í ánna.Der Fischereiverein setzt Jungfische im Fluss aus.
Fanginn er flúinn úr fangelsinu.Der Gefangene ist aus dem Gefängnis entwichen.
Drengurinn var hafður út undan í leiknum.Der Junge wurde aus dem Spiel ausgegrenzt.
magaveiki var andfúll.Der Magenkranke roch unangenehm aus dem Mund.
Friðarspillirinn var rekinn út af kránni.Der Störenfried wurde aus der Kneipe geschmissen.
Verksmiðjan afkastar 200 tonnum á viku.Die Fabrik stößt wöchentlich 200 Tonnen aus.
Fangarnir flýðu úr fangelsinu.Die Gefangenen sind aus dem Gefängnis geflohen.
Þátttakendur á námskeiðinu koma úr öllum áttum.Die Kursteilnehmer reisen aus allen Richtungen an.
Þessi vandamál eru afleiðing slæmrar stjórnmálastefnu.Diese Probleme resultieren aus einer schlechten Politik.
Þú ert hlægilegur með þennan hatt!Du siehst mit diesem Hut unmöglich aus!
Heit lind streymir upp úr jörðinni.Eine heiße Quelle sprudelt aus der Erde.
Hann bjó til hillu úr borðum.Er hat ein Regal aus Brettern angefertigt.
Hann kom allt í einu æðandi út úr húsinu.Er kam plötzlich aus dem Haus gejagt.
Hann barði konuna af eintómri illmennsku.Er schlug die Frau aus reiner Bosheit.
Hann fékk sér sopa úr bollanum.Er trank einen Schluck aus der Tasse.
Hann var í jakkafötum úr fínu efni.Er trug einen Anzug aus feinem Tuch.
Hann veifaði drengnum úr lestarglugganum.Er winkte dem Jungen aus dem Zugfenster.
málshát. Það er allt á rúi og stúi.Es sieht aus wie Kraut und Rüben.
Það borgar sig vera kurteis.Es zahlt sich aus, höflich zu sein.
e-ð heillar e-netw. übt einen Zauber auf jdn. aus
Gall er samsett úr bilirúbíni og kólesteróli.Galle ist aus Bilirubin und Cholesterin zusammengesetzt.
Í dag fellur kennslan í stærðfræði niður.Heute fällt der Unterricht in Mathe aus.
Þekkirðu vel til í borginni?Kennen Sie sich in der Stadt aus?
Amma les upp úr dagblaðinu fyrir afa.Oma liest Opa aus der Zeitung vor.
PC-tölvur ryðja ritvélunum út úr skrifstofunum.PCs verdrängen die Schreibmaschinen aus den Büros.
Næring hans samanstendur af vatni og brauði.Seine Nahrung besteht aus Wasser und Brot.
Eftir máli hans dæma kemur hann frá Norður-Þýskalandi.Seiner Sprache nach kommt er aus Norddeutschland.
Hún eyðir miklum peningum í snyrtivörur.Sie gibt viel Geld für Kosmetika aus.
Hún pressar safann úr sítrónunni.Sie presst den Saft aus der Zitrone.
Hún þýðir úr japönsku á þýsku.Sie übersetzt aus dem Japanischen ins Deutsche.
Húsið lítur vel út utan.Von außen sieht das Haus gut aus.
Hvenær kemur hann úr fyrirtækinu í dag?Wann kommt er heute aus dem Betrieb?
Viltu þér verði hent út um gluggann?Willst du aus dem Fenster geworfen werden?
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+spreche+aus+Erfahrung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung