|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich verbinde Sie mir ihm ihr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich verbinde Sie mir ihm ihr

Übersetzung 1 - 50 von 4521  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Andartak, ég gef þér samband við söluskrifstofuna!Einen Augenblick, ich verbinde Sie mit dem Verkaufsbüro!
Get ég tekið skilaboð til hans/hennar?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Hún sakaði hann um hafa ekki hjálpað henni.Sie warf ihm vor, dass er ihr nicht geholfen habe.
Hún vottaði honum samúð sína vegna hins hörmulega atburðar.Sie drückte ihm ihr Bedauern über den tragischen Vorfall aus.
Ég fékk lánaða bók hjá henni.Ich habe mir von ihr ein Buch geliehen.
Ég skal gefa þér samband!(Ich) verbinde!
Hann sakaði mig um hafa verið dónalegur við sig.Er warf mir vor, ich wäre unhöflich zu ihm gewesen.
Augnablik, ég skal gefa þér samband.Moment, ich verbinde.
Ég heyrði ekki, um hvað þau voru tala við hann.Ich habe nicht gehört, worüber sie mit ihm sprachen.
Ég bað hana kurteislega hjálpa mér.Ich hatte sie höflich ersucht, mir zu helfen.
Frænka mín hefur arfleitt mig fötunum sínum því þau passa ekki lengur á hana.Meine Tante hat mir einige Kleider vererbt, weil sie ihr nicht mehr passen.
Hún er alltaf stundvís - það kann ég meta!Sie ist immer pünktlichdas lob' ich mir!
Ég sagði þeim senda mér nýjan miða.Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Ég vona þú áfellist mig ekki fyrir spurninguna.Ich hoffe, Sie werden mir die Frage nicht verübeln.
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst á brautarstöðina?Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof hinkomme?
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst dómkirkjunni?Können Sie mir sagen, wie ich zum Dom komme?
Hún ætlaði kaupa síðasta eintakið en ég skaut henni ref fyrir rass.Sie wollte das letzte Exemplar kaufen, aber ich bin ihr zuvorgekommen.
Ef konan mín skyldi hringja, segðu henni þá ég komi seinna heim.Falls / Wenn meine Frau anrufen sollte, sagen Sie ihr, dass ich später heimkomme.
nýyrði háni {pron}ihm oder ihr [geschlechtsneutral]
Taktu því ekki illa upp við mig þótt ég fari núna.Nehmen Sie es mir nicht übel, wenn ich jetzt gehe.
Ég vil leyfa mér benda þér á þú skuldar mér enn þá peninga.Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass Sie mir noch Geld schulden.
Hafið þið komið kveðju minni til skila til hans?Habt ihr ihm meine Grüße übermittelt?
Hún hrósaði honum.Sie machte ihm Komplimente.
Hún er honum yfirsterkari.Sie ist ihm überlegen.
Hún var honum ótrú.Sie war ihm untreu.
Hún þjálfar minnið.Sie schult ihr Gedächtnis.
Hún brosti til hans.Sie schenkte ihm ein Lächeln.
Hún gaf honum koss.Sie gab ihm einen Kuss.
Hún sagði honum upp.Sie machte mit ihm Schluss.
Ég treysti henni.Ich vertraue ihr.
Hún tryggði húsið sitt.Sie versicherte ihr Haus.
Hún fæddi honum son.Sie schenkte ihm einen Sohn. [geh.]
Hún fyrirgaf honum víxlsporið.Sie hat ihm seinen Fehltritt verziehen.
Hún studdi hann ætíð.Sie stand ihm immer zur Seite.
Hún brá fyrir hann fæti.Sie stellte ihm ein Bein.
Hún hafði meðaumkun með honum.Sie hatte Erbarmen mit ihm.
Hún veitti honum algjört frelsi.Sie ließ ihm völlige Freiheit.
Hún afsakaði barn sitt.Sie hat ihr Kind entschuldigt.
Hún batt fyrir augu hans.Sie hat ihm die Augen verbunden.
Hún bauð honum sæti sitt.Sie hat ihm ihren Platz angeboten.
Hún hellti kaffi í hjá honum.Sie hat ihm Kaffee eingeschenkt.
Hún kemur honum í móður stað.Sie ersetzt ihm die Mutter.
Hún kenndi honum dansa.Sie brachte ihm das Tanzen bei.
Hún kennir honum um þetta.Sie gibt ihm die Schuld daran.
Hún neitaði honum um alla aðstoð.Sie verweigerte ihm jede Hilfe.
Hún sat skáhallt á móti honum.Sie saß ihm schräg gegenüber.
Hún sneri við honum baki.Sie drehte ihm den Rücken zu.
Ég treysti henni ekki.Ich traue ihr nicht.
Hún er með stutt hár.Sie trägt ihr Haar kurz.
Ég er ekki jafnoki hans.Ich bin ihm nicht gewachsen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+verbinde+Sie+mir+ihm++ihr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung