|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Ich verbringe den ganzen Tag mit meinen Kindern
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ich verbringe den ganzen Tag mit meinen Kindern in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Ich verbringe den ganzen Tag mit meinen Kindern

Translation 1 - 50 of 5878  >>

IcelandicGerman
Ég ver öllum deginum með börnunum mínum.Ich verbringe den ganzen Tag mit meinen Kindern.
Partial Matches
allan daginn {adv}den ganzen Tag
Hann lærir allan daginn.Er lernt den ganzen Tag über.
Það er búið rigna í allan dag.Es regnet schon den ganzen Tag.
Konan mín skammast allan daginn.Meine Frau schimpft den ganzen Tag.
Við vorum saman allan daginn.Wir waren den ganzen Tag beisammen.
hanga allan daginn fyrir framan sjónvarpiðden ganzen Tag am Fernseher kleben
sitja allan daginn límdur fyrir framan sjónvarpiðden ganzen Tag am Fernseher kleben
dægra [gamalt] [liggja í rúminu (mest) allan daginn]den ganzen Tag im Bett liegen
Í dag var sólskin allan daginn.Heute schien den ganzen Tag die Sonne.
Hann er allan daginn hlusta á þessa háværu tónlist.Den ganzen Tag hört er diese laute Musik.
Þessi hávaði hefur staðið yfir í allan dag.Dieser Krach dauert jetzt schon den ganzen Tag.
Þær púla allan daginn í verksmiðju.Sie malochen den ganzen Tag in der Fabrik.
Hún var mjög fámál í allan dag.Sie war heute den ganzen Tag sehr einsilbig.
Gamla konan horfði allan liðlangan daginn út um gluggann.Die alte Frau sah den ganzen Tag zum Fenster hinaus.
Í dag gerðist ekkert sérstakt hjá mér.Heute hat sich bei mir den ganzen Tag nichts Besonderes ereignet.
Ég gat séð yfir allt torgið.Ich konnte den ganzen Platz übersehen.
Héðan get ég séð yfir allan salinn.Von hier aus kann ich den ganzen Saal einsehen.
Hún daðraði við hann allt kvöldið.Sie hat den ganzen Abend mit ihm geflirtet.
gefa börnunum svona mikið finnst mér yfirgengilegt.Den Kindern so viel zu schenken, finde ich übertrieben.
Þessi frökku börn eru mér til mikillar mæðu!Mit diesen frechen Kindern bin ich wirklich gestraft!
Þú annast mikið börnin.Du beschäftigst dich viel mit den Kindern.
Hann sinnir börnunum mikið.Er befasst sich viel mit den Kindern.
Ég hef í hugleiðingum mínum ekki tekið mikilvæg sjónarhorn með í reikninginn.Ich habe bei meinen Überlegungen wichtige Gesichtspunkte nicht (mit) einbezogen.
Hvað verður um börnin þegar þið eruð í fríi?Was geschieht mit den Kindern, wenn ihr in Urlaub seid?
Ég bölva þeim degi sem ég keypti þennan bíl!Ich verfluche den Tag, an dem ich dieses Auto gekauft habe!
Ég finn til samkenndar með verkfallsmönnum.Ich empfinde Solidarität mit den Streikenden.
Ég halla mér með bakið upp dyrakarminum.Ich lehne mich mit dem Rücken an den Türrahmen.
Ég drekk kaffið með mjólk, en sykurlaust.Ich trinke den Kaffee mit Milch, aber ohne Zucker.
Um verðið er ég ekki til viðræðu.Über den Preis lasse ich nicht mit mir handeln.
Ég var nappaður á 120 í gær og missti teinið.Ich wurde gestern mit 120 geschnappt und verlor den Lappen.
Ég náði samkomulagi við hann því marki hann greiði hálft verð.Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Finnst þér ég þesslegur ég geti stungið mann með hníf?Mache ich den Eindruck, als ob ich einen Menschen mit einem Messer verletzen könnte?
allan morguninn {adv}den ganzen Morgen (über)
vetrarlangt {adv}den ganzen Winter über
sofa allan eftirmiðdaginnden ganzen Nachmittag verschlafen
Ég spyr vin minn.Ich frage meinen Freund.
Ég fyrir mína parta ...Ich für meinen Teil ...
Ég myndi halda ...Ich würde meinen, dass ...
Ég svaf alla leiðina.Ich habe auf der ganzen Strecke geschlafen.
Ég er hræddur um það!Das will ich doch meinen!
Ég sagði upp samningi mínum.Ich habe meinen Vertrag gekündigt.
Ég kný fram vilja minn.Ich setze meinen Willen durch.
Ég drekk viskíið mitt óblandað.Ich trinke meinen Whisky unverdünnt.
eitt af börnunumeines von den Kindern
Hver hjálpar börnunum?Wer hilft den Kindern?
Ég lét yfirfara bílinn minn.Ich habe meinen Wagen überholen lassen.
Lögheimili mitt var í Bonn.Ich hatte meinen Wohnsitz in Bonn.
Ég get varla beðið eftir fríinu mínu.Ich kann meinen Urlaub kaum erwarten.
Ég tel hann til vina minna.Ich rechne ihn zu meinen Freunden.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Ich+verbringe+den+ganzen+Tag+mit+meinen+Kindern
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.188 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Ich verbringe den ganzen Tag mit meinen Kindern/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement