|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich verstehe was du meinst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich verstehe was du meinst in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich verstehe was du meinst

Übersetzung 1 - 50 von 3032  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég skil hvað þú meinar.Ich habe schon verstanden, was du meinst.
Ég skil ekki allt sem þú segir.Ich verstehe nicht alles, was du sagst.
Hvað heldurðu?Was meinst du dazu?
Hvað áttu við?Was meinst du?
Hvað heldur þú?Was meinst du?
Ég veit svolítið, sem þú veist ekki.Ich weiß etwas, was du nicht weißt.
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
Náðir þú yfirhöfuð því sem ég sagði?Hast du überhaupt mitbekommen, was ich gesagt habe?
Ég furða mig á því hvað þú getur gert mikið.Ich staune, was du alles machen kannst.
Segðu mér hvað þú vilt ég geri.Sag mir, was du willst, was ich tun soll.
Ég panta mér kaffi, en hvað pantar þú þér?Ich bestelle mir Kaffee, und was bestellst du dir?
Ég veit ekki enn hverju þú hyggst fram.Ich weiß immer noch nicht, was du erreichen willst.
Ég skil.Ich verstehe.
Ég get tekið heils hugar undir það sem þú segir.Was du sagst, kann ich voll und ganz unterschreiben.
Meinar þú það í alvöru?Meinst du das ernst?
Ég skil ekki.Ich verstehe nicht.
Ég skil mjög lítið.Ich verstehe sehr wenig.
Það skil ég ekki.Das verstehe ich nicht.
Ég skil ekki baun.Ich verstehe nicht die Bohne.
Ég kann ekkert í frönsku.Ich verstehe kein Französisch.
Ég er ekki þessu.Ich verstehe das nicht.
Meinarðu hann hafi náð lestinni?Meinst du, er hat den Zug noch gepackt?
Ég er smám saman skilja þig!Langsam verstehe ich dich!
Ég hef ekkert vit á tónlist.Ich verstehe nichts von Musik.
Ég botna ekkert í þessari vitleysu.Ich verstehe nichts von diesem Blödsinn.
Sögnin "fahren" er beygð þannig í nútíð: ich fahre, du fährst o.s.frv.Das Verb "fahren" wird im Präsens so konjugiert: ich fahre, du fährst usw.
Ertu ekki líka þeirrar skoðunar hún ofdekri krakkann?Meinst du nicht auch, dass sie das Kind zu sehr verhätscheln?
Ertu á því honum takist finna sér nýja vinnu?Meinst du, er schafft es, einen neuen Job zu finden?
Ég skil þig og skynja vel hvernig þér líður.Ich verstehe Sie und kann gut mit Ihnen fühlen.
Tækni er eitthvað sem ég skil því miður ekkert í.Technik ist etwas, wovon ich leider gar nichts verstehe.
Ég ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann.Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.
Hvað veit ég!Was weiß ich!
Iss!Was du nicht sagst!
Hvað heldurðu?Was glaubst du?
Hvað heldur þú?Was glaubst du?
Hvað viltu borða?Was möchtest du essen?
Hvað viltu eiginlega?Was willst du eigentlich?
Í hverju ertu?Was hast du an?
Er eitthvað þér?Hast du was?
Hvað ertu drekka?Was trinkst du?
Hvað ertu gera?Was machst du?
Við hvað starfar þú?Was arbeitest du?
Hvað gerðirðu þá?Was hast du dann gemacht?
Hvað ertu bralla?Was treibst du so?
Hvað ertu brasa?Was treibst du so?
Hvað ertu gera?Was tust du da?
Hvað ertu með þarna?Was hast du da?
Hvað tekur þú með?Was nimmst du mit?
Hvað ég bjóða þér?Was darf ich dir anbieten?
Það sem ég sagði, stendur.Was ich gesagt habe, gilt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+verstehe+was+du+meinst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung