|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ihn hat der Schlag getroffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ihn hat der Schlag getroffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ihn hat der Schlag getroffen

Übersetzung 51 - 100 von 4330  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hún leiddi hann út í langt samtal.Sie hat ihn in ein langes Gespräch verwickelt.
Hún stóð hann verki við hnupla kökunni.Sie hat ihn beim Kuchenklauen erwischt.
Skilnaðurinn við konuna hefur reynt mjög á hann.Die Scheidung von seiner Frau hat ihn sehr belastet.
e-r er furðu lostinnjdn. trifft der Schlag [ugs.]
Ég spurði hann því, hvort það hefði virkað.Ich habe ihn danach gefragt, ob es funktioniert hat.
Honum var gefið sök hafa svikið viðskiptavin sinn.Man hat ihn beschuldigt, den Kunden betrogen zu haben.
Hann missti kjarkinn.Der Mut verließ ihn.
Eftir konan yfirgaf hann sekkur hann stöðugt dýpra.Seit seine Frau ihn verlassen hat, verkommt er mehr und mehr.
Eftir aðeins eins mánaðar hjónaband er hún búin temja hann.Nach nur einem Monat Ehe hat sie ihn gezähmt.
Það telst honum til tekna hann hefur beðist afsökunar.Es spricht zumindest für ihn, dass er sich entschuldigt hat.
Glæpasagan náði algjörum tökum á honum.Der Kriminalroman fesselte ihn.
Skotið rétt straukst við hann.Der Schuss streifte ihn nur.
Hann snuðaði hann um 200 evrur.Er hat ihn um 200 Euro geprellt.
Hann greip um kverkar hans.Er packte ihn an der Kehle.
Hann hefur útlitið á móti sér.Der Schein spricht gegen ihn.
Heimilislæknirinn vísaði honum til hjartasérfræðings.Der Hausarzt überwies ihn zum Herzspezialisten.
Það kom honum úr jafnvægi.Es brachte ihn aus der Fassung.
Hún vildi ekki heilsa honum, þannig hún horfði bara fram hjá honum.Sie wollte ihn nicht grüßen, also hat sie einfach über ihn hinweggesehen.
Hungrið leiddi hann út í þjófnað.Der Hunger trieb ihn zum Diebstahl.
Rakarinn skar hann við raksturinn.Der Friseur hatte ihn beim Rasieren geschnitten.
Slúður nágrananna truflaði hann lítið.Der Klatsch der Nachbarn störte ihn wenig.
Hún setti ekki hinn langa veg fyrir sig þegar kom því heimsækja hann.Sie hat den weiten Weg nicht gescheut, um ihn zu besuchen.
Krakkarnir híuðu á hann í skólanum.Die Kinder verspotteten ihn in der Schule.
Dauði eiginmanns hennar var mikið áfall fyrir hana.Der Tod ihres Mannes war für sie ein harter Schlag.
Ég hann í bænum nýlega.Ich habe ihn letztens in der Stadt gesehen.
Lögreglumaðurinn tók hann með á stöðina.Der Polizist nahm ihn mit auf die Wache.
vera orðlaus af undrun [e-r er orðlaus af undrun]der Schlag treffen [jdn. trifft der Schlag] [ugs.]
lögfr. Framburður vitnisins gaf sekt hans sterklega til kynna.Die Aussage der Zeugin belastete ihn schwer.
Stjórinn hringdi.Der Chef hat angerufen.
Vekjaraklukkan hringdi.Der Wecker hat geklingelt.
Þeir mönuðu hann til synda út í eyna.Sie forderten ihn heraus, zu der Insel zu schwimmen.
Vindinn lægði.Der Wind hat sich beruhigt.
Broddgölturinn hefur brodda.Der Igel hat Stacheln.
Forstjórinn á lystisnekkju.Der Direktor hat eine Jacht.
Málið hefur leysts.Der Fall hat sich erledigt.
Rennilásinn hefur fest.Der Reißverschluss hat sich festgehakt.
Rigningin tafði mig.Der Regen hat mich aufgehalten.
Storminn hefur lægt.Der Sturm hat sich gelegt.
Þjófurinn gafst upp.Der Dieb hat sich ergeben.
Beit maðurinn hundinn?Hat der Mann den Hund gebissen?
Biskupinn vígði kirkjuna.Der Bischof hat die Kirche geweiht.
Deilan sundraði vinunum.Der Streit hat die Freunde auseinandergebracht.
Endurskoðandinn hagræddi uppgjörinu.Der Steuerberater hat die Bilanz frisiert.
Flugmaðurinn leiðrétti stefnuna.Der Pilot hat den Kurs korrigiert.
Hundurinn gróf beinið.Der Hund hat den Knochen eingebuddelt.
Hundurinn gróf beinið.Der Hund hat den Knochen vergraben.
Múrarinn múraði veggina.Der Maurer hat die Wände verputzt.
Presturinn skírði barnið.Der Pfarrer hat das Kind getauft.
Prófessorinn prófaði háskólanemann.Der Professor hat den Studenten examiniert.
Stjórnmálamaðurinn veitti viðtal.Der Politiker hat ein Interview gegeben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ihn+hat+der+Schlag+getroffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung