|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Immer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Immer in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Immer

Übersetzung 51 - 100 von 201  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   ausnahmslos | durch die Bank [ugs.] ... 
Taktu því rólega!Immer mit der Ruhe!
Hún ýkir alltaf gengdarlaust.Sie übertreibt immer maßlos.
Eldsneyti verður sífellt dýrara.Sprit wird immer teurer.
Vertu ekki alltaf grípa fram í fyrir mér!Unterbrich mich nicht immer!
Við loftum alltaf út á morgnana.Wir lüften immer morgens.
4 Wörter: Verben
vera við sama heygarðshorniðimmer das gleiche tun [oft negativ]
5+ Wörter: Andere
Sem ljósmyndari var hún alltaf leita fallegu myndefni.Als Fotografin war sie immer auf der Suche nach schönen Motiven.
Ég get alltaf reitt mig á foreldra mína.Auf meine Eltern kann ich immer zählen.
Hún fer alltaf í kerfi á munnlegum prófum.Bei den mündlichen Prüfungen gerät sie immer in Panik.
Ég spennist alltaf upp hjá tannlækninum.Beim Zahnarzt verkrampfe ich mich immer.
Vertu ekki bögga mig alltaf með þessari dellu.Belästige mich nicht immer mit diesem Quatsch.
Skrifborðslausnir eru ekki alltaf þær bestu.Bürokratische Lösungen sind nicht immer die besten.
Myndin af veika barninu ásækir mig enn þá.Das Bild von dem kranken Kind geht mir immer noch nach.
Þorpið er enn án rafmagns og vatns.Das Dorf ist immer noch ohne Strom und Wasser.
Miðinn vill ekki tolla á flöskunni, hann dettur alltaf aftur af.Das Etikett will nicht auf der Flasche haften bleiben, es geht immer wieder ab.
Mynstrið endurtekur sig aftur og aftur.Das Muster wiederholt sich immer wieder.
Grafan gróf sífellt dýpra ofan í jarðveginn.Der Bagger fraß sich immer tiefer in das Erdreich.
Tölvan er gömul en alveg brúkleg.Der Computer ist alt, aber immer noch brauchbar.
Innbrotsþjófurinn beitir alltaf sömu aðferð.Der Einbrecher verfährt immer nach derselben Methode.
Tjörnin er alltaf grynnka.Der Teich wird immer flacher.
Atburðurinn verður sífellt dularfyllri.Der Vorfall wird immer mysteriöser.
Gamla verksmiðjan grotnar sífellt meira niður.Die alte Fabrik verkommt immer mehr.
Það var alltaf súgur í brautarstöðvarbyggingunni.Die Bahnhofshalle war immer zugig.
Leiðangurinn hefur brotið sér sífellt lengri leið inn í frumskóginn.Die Expedition ist immer tiefer in den Urwald vorgestoßen.
Slæmt orðspor loðir enn við ættina.Die Familie hat noch immer einen schlechten Ruf.
Hún heldur gólfunum alltaf hreinum.Die Fußböden hält sie immer sauber.
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir kleben.
Húsin í gamla bæjarhlutanum verða sífellt hrörlegri.Die Häuser in der Altstadt kommen immer mehr herunter.
Börnin hlýða næstum alltaf.Die Kinder gehorchen fast immer.
Börnin hlýddu alltaf móðurinni.Die Kinder haben der Mutter immer gefolgt.
Nál áttavitans bendir alltaf í norður.Die Kompassnadel weist immer nach Norden.
Kennslukonan tekur alltaf uppáhaldsnemendur sína fram yfir hina.Die Lehrerin zieht ihre Lieblingsschüler immer vor.
Móðirin vekur soninn alltaf kl. 7.Die Mutter weckt den Sohn immer um 7 Uhr.
Rósirnar eru enn í fullum blóma.Die Rosen sind immer noch in voller Blüte.
Verkirnir jukust sífellt meir.Die Schmerzen nahmen immer mehr zu.
Flugfreyjan brosti alltaf vingjarnlega.Die Stewardess hat immer freundlich gelächelt.
Ég hafði sífellt meiri óbeit á þessu starfi.Dieser Beruf wurde mir immer verhasster.
Þessi smánarblettur mun alltaf loða við hana.Dieser Makel wird immer an ihr haftenbleiben.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Þú mátt ekki alltaf vera grípa fram í fyrir mér.Du musst mich nicht immer unterbrechen.
Þú ættir ekki alltaf loka þig af heima.Du solltest dich nicht immer zu Hause verkriechen.
Elísabet getur alltaf reitt sig á son sinn.Elisabeth kann sich immer auf ihren Sohn verlassen.
Hann vinnur alltaf mjög samviskusamlega.Er arbeitet immer sehr korrekt.
Hann dvelur alltaf til loka.Er bleibt immer bis zuletzt.
Hann hvatti hana hvað eftir annað til spila á píanó.Er ermutigte sie immer wieder, Klavier zu spielen.
Honum er alltaf kalt á fótunum.Er friert immer an den Füßen.
Hann er alltaf flýta sér.Er hat es immer eilig.
Hann hefur alltaf yfir einhverju kvarta.Er hat immer etwas zu meckern.
Hann er alltaf með einhverjar séróskir.Er hat immer irgendwelche Sonderwünsche.
» Weitere 8 Übersetzungen für Immer innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Immer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung