| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| á rúmsjó | auf hoher See | |
| úti á reginhafi {adv} | auf hoher See | |
| Hann er enn á framfæri foreldra sinna. | Er liegt seinen Eltern immer noch auf der Tasche. | |
| Eftir fimmtu umferð er hann enn í þriðja sæti. | Nach der fünften Runde liegt er immer noch auf dem dritten Platz. | |
| Það er hár tollur á þessari vöru. | Auf dieser Ware liegt ein hoher Zoll. | |
| Alltaf þegar ég er að lesa bók fæ ég heimsókn. | Immer wenn ich ein Buch lese, bekomme ich Besuch. | |
| Hann kom alltaf kurteislega fram. | Er trat immer höflich auf. | |
| þegar á hólminn er komið | wenn es hart auf hart kommt [ugs.] | |
| Hann var alltaf á hælunum á henni. | Er war ihr immer auf den Fersen. | |
| Hann heyrði ekkert hljóð. | Er hörte keinen Ton. | |
| Hann heyrði skotið ríða af. | Er hörte den Schuss fallen. | |
| Hann hlustaði á með vaxandi hrifningu. | Er hörte mit wachsender Begeisterung zu. | |
| alltaf þegar ... | immer dann, wenn ... | |
| Hann er alltaf hjá mér. | Er ist immer bei mir. | |
| Hann er alltaf vel klæddur. | Er ist immer gut gekleidet. | |
| Hann er alltaf að flýta sér. | Er hat es immer eilig. | |
| Hann er alltaf með einhverjar séróskir. | Er hat immer irgendwelche Sonderwünsche. | |
| Honum er alltaf kalt á fótunum. | Er friert immer an den Füßen. | |
| Hann er ekki við frekar en endranær. | Er ist wie immer nicht da. | |
| Hann heyrði á rödd hennar að hún laug. | Er hörte an ihrer Stimme, dass sie log. | |
| Hann var að vinna og hlustaði á útvarpið um leið. | Er arbeitete und hörte Radio dabei. | |
| Hann hlustaði á tónlist eftir Bach. | Er hörte Musik von Bach. | |
| Hann er alltaf til í að grínast. | Er ist immer für einen Spaß zu haben. | |
| Í návist hennar er hann alltaf á tauginni. | In ihrer Gegenwart ist er immer total verkrampft. | |
| Hann getur ekki horft á þegar einhver er barinn. | Er kann nicht hinsehen, wenn jemand geschlagen wird. | |
| Hann fékk hálfgert sjokk við fréttina. | Er bekam so etwas wie einen Schock, als er die Nachricht hörte. | |
| Honum leiðist þegar bróðir hans er í skólanum. | Er langweilt sich, wenn sein Bruder in der Schule ist. | |
| Bannað er að þeyta bílflautur fyrir framan skóla og sjúkrahús. | Vor Schulen und Krankenhäusern ist das Hupen verboten. | |
| Jafnvel þó hann sé vinur minn er ég ekki sammála þessu. | Auch wenn er mein Freund ist, bin ich nicht damit einverstanden. | |
| Hann er mjög fyndinn þegar sá gállinn er á honum. | Er kann sehr lustig sein, wenn er in Stimmung ist. | |
| Þegar hann heyrir að einhver er með teiti, halda honum engin bönd (lengur). | Wenn er hört, dass jemand eine Party gibt, ist er nicht (mehr) zu halten. | |
| ef hægt er {adv} | wenn möglich | |
| Hann er á flótta. | Er ist auf der Flucht. | |
| Hann er í byggingarvinnu. | Er arbeitet auf dem Bau. | |
| Hann er í menntaskólanum. | Er ist auf dem Gymnasium. | |
| Hann er aftur orðinn frískur. | Er ist wieder auf dem Posten. | |
| Ég hef alltaf verið bévítans klaufi í ástarmálum. | Ich war schon immer ein verdammter Narr, wenn es um Liebe geht. | |
| hver sem (er) | wer auch immer | |
| Rekstur heimilisbílsins er dýrari en matarinnkaup heimilisins. | Die Kosten für den Betrieb des Familienautos sind höher als das Nahrungsmittelbudget. | |
| Hann er fagmaður á sínu sviði. | Er ist ein Fachmann auf seinem Gebiet. | |
| Á þessu svæði er mikil þörf á vinnuafli. | In dieser Region besteht ein hoher Bedarf an Arbeitskräften. | |
| Bara að hann komi. | Wenn er nur käme. | |
| Ég get lofað þér að þessi vara er af miklum gæðum. | Ich garantiere Ihnen, dass dieses Produkt von hoher Qualität ist. | |
| Hversu djúpt er vatnið? | Wie tief ist der See? | |
| Það er stormasamt á hafinu. | Die See ist stürmisch. | |
| Hann kemur alltaf stundvíslega. | Er kommt immer pünktlich. | |
| þegar á allt er litið | wenn alles berücksichtigt wird | |
| Hann drukknaði í Mývatni. | Er ist im See Mývatn ertrunken. | |
| Hvaða stöðuvatn er þetta? | Was für ein See ist das? | |
| Það er alltaf sama sagan. | Es ist immer dasselbe. | |