|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: In a Fortress [also On a Fortress]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

In a Fortress in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: In a Fortress [also On a Fortress]

Übersetzung 351 - 400 von 7895  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann lifir á betli í borginni.Er lebt vom Betteln in der Stadt.
Hún er á tölvunámskeiði í Námsflokkunum.Sie macht einen Computerkurs in der Volkshochschule.
Hún snýr pönnukökunni við á pönnunni.Sie wendet den Pfannkuchen in der Pfanne.
Hún vinnur sem aðstoðarmaður á krá.Sie arbeitet als Aushilfe in einer Kneipe.
Húseigandinn rak innbrotsmanninn á flótta.Der Hausbesitzer schlug den Einbrecher in die Flucht.
Krakkarnir híuðu á hann í skólanum.Die Kinder verspotteten ihn in der Schule.
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum.Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
Tárin komu fram í augun á mér.Mir traten Tränen in die Augen.
Við eigum hús á rólegum stað.Wir haben ein Haus in ruhiger Lage.
Við rákumst á fullt af fólki.Wir kamen mit vielen Menschen in Berührung.
Það eru eingöngu konur á þessu jóganámskeiði.In diesem Yogakurs sind ausschließlich Frauen.
Þau dvöldu vetrarlangt á suðlægum slóðum.Sie verbrachten den Winter in südlichen Breiten.
Þau fara á skíði í Ölpunum.Sie fahren in die Alpen zum Skilaufen.
Þjónustan á þessu hóteli er framúrskarandi.Der Service in diesem Hotel ist ausgezeichnet.
ákveða e-ð upp á sitt eindæmietw. in eigener Verantwortung entscheiden
reka tappann í sponsið á tunnunniden Zapfen in das Faß schlagen
Ég á rétt á því vita hvað ég er sakaður um.Ich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt.
orðtak tangarhaldi á e-mjdn. in der Hand haben [ein Druckmittel haben]
orðtak ríða á vaðið með e-ðdie Initiative ergreifen für/bei/in etw.
taka í lurginn á e-mjdn. in den Senkel stellen [jdn. rüffeln]
Á slíkum stundum sýndi hún hæfileika sína.In solchen Momenten entfaltete sie ihre Talente.
Á þessu veitingahúsi er verðið of hátt.In diesem Restaurant sind die Preise überhöht.
Bækurnar eru aðgengilegar á bókasafninu.Die Bücher sind jetzt in der Bücherei zugänglich.
Eftir sýninguna fórum við á kaffihús.Nach der Vorstellung gingen wir in ein Café.
Flest lítil börn eru vistuð á leikskólum.Die meisten kleinen Kinder gehen in Kindergärten.
Hann náði í stelpu á diskótekinu.Er hat ein Mädchen in der Disko aufgerissen.
Hann ritaði nafn sitt á listann.Er trug seinen Namen in die Liste ein.
Hegrinn hóf sig tignarlega á loft.Elegant erhob sich der Kranich in die Lüfte.
Hún er mjög fær á sínu sviði.Sie ist in ihrem Fachbereich sehr kompetent.
Hún komst í samband við fólk á Ítalíu.Sie hat in Italien Kontakte geknüpft.
Hún ólst upp á miklu efnaheimili.Sie wuchs in einem sehr wohlhabenden Haushalt auf.
Í Þýskalandi er ekki kynt á sumrin.In Deutschland heizt man im Sommer nicht.
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Lögreglumennirnir á Íslandi bera svartan einkennisbúning.Die Polizisten in Island tragen eine schwarze Uniform.
Rétt blandað gifs harðnar á nokkrum mínútum.Richtig angemachter Gips erstarrt in wenigen Minuten.
Við rákumst á hann í bænum.Wir sind in der Stadt auf ihn getroffen.
Þeir lentu í blindbyl á háheiðinni.Sie landeten in einem Schneesturm auf dem Hochplateau.
fara á jeppanum upp í fjöllinmit dem Jeep in die Berge hinauffahren
hafa öll spil á hendi [ráða öllu]alle Karten in der Hand haben
koma/fara í humátt á eftir e-mjdm. in einigem Abstand folgen
bókm. F Ástin á tímum kólerunnar [Gabriel García Márquez]Die Liebe in den Zeiten der Cholera
Minnisvarði var reistur á torginu á afmælisárinu og hefur hann staðið þar æ síðan.Im Jubiläumsjahr wurde ein Denkmal auf dem Platz aufgestellt, und es steht seither dort.
Á þessum árum sólunduðu þau miklu fé.In diesen Jahren haben sie viel Geld verplempert.
Á þessum árum sóuðu þau miklum tíma.In diesen Jahren haben sie viel Zeit verplempert.
Eftir leiksýninguna hittumst við á kaffihúsi.Nach dem Theater trafen wir uns in einem Café.
Hann varð úti í óveðri á fjöllum.Er erfror während eines Sturms in den Bergen.
Hún fór tala við mig á diskótekinu.Sie sprach mich in der Disko an.
Hún sleppti fjórðu spurningunni á prófinu.Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
Hvernig eigum við taka á þessu máli?Wie sollen wir in dieser Angelegenheit verfahren?
Í starfi sínu er hún mikið á ferðinni.In ihrem Beruf ist sie viel unterwegs.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=In+a+Fortress+%5Balso+On+a+Fortress%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.311 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung