|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: In der Bar ist viel los
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

In der Bar ist viel los in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: In der Bar ist viel los

Übersetzung 1 - 50 von 7107  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það er mikið um vera.Es ist viel los.
Sem blaðamaður hefur hann farið víða um heim.Als Journalist ist er viel in der Welt herumgekommen.
Hundurinn er laus.Der Hund ist los.
Fjandinn er laus einhvers staðar.Irgendwo ist der Teufel los. [ugs.]
Hvar er næsti bar?Wo ist die nächste Bar?
Ekki er vitað hvernig slysið bar (höndum).Es ist nicht bekannt, wie der Unfall passiert ist.
Hvað er þetta mikið í dollurum?Wie viel ist das in Dollar?
Fótboltinn minn er miklu betri en bolti bróður míns.Mein Fußball ist viel besser als der meines Bruders.
Í nýja húsinu okkar er mikið pláss.In unserem neuen Haus ist viel Platz.
Í bænum var mikið fjör.In der Stadt herrschte viel Leben.
Í starfi sínu er hún mikið á ferðinni.In ihrem Beruf ist sie viel unterwegs.
Í Stuttgart er alltaf eitthvað um vera.In Stuttgart ist immer was los.
Við hittumst á bar.Wir trafen uns in einer Bar.
Það var mikið um vera í bænum.In der Stadt war viel Betrieb.
Fellibylurinn gerði mikinn usla í borginni.Der Hurrikan hat in der Stadt viel Schaden angerichtet.
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
Í hvítpylsunni er kálfakjöt.In der Weißwurst ist Kalbfleisch.
Hér hlýtur vera fjör.Hier scheint ziemlich viel los zu sein.
Er tjaldsvæði í nágrenninu?Ist hier in der Nähe ein Campingplatz?
Hún vinnur í lyfjaiðnaðinum.Sie ist in der pharmazeutischen Industrie tätig.
Síminn minn er batteríslaus.Der Akku in meinem Telefon ist leer.
Bíllinn minn er á verkstæðinu.Mein Wagen ist in der Werkstatt.
Í Júgóslavíu braust út stríð.In Jugoslawien ist der Krieg ausgebrochen.
Það er gert virkilega lítið úr þessu en í rauninni var það miklu verra!Das ist aber wirklich untertrieben, in Wirklichkeit war es viel schlimmer!
Ástandið á flóðasvæðunum er geigvænlegt.Der Zustand in den Überschwemmungsgebieten ist fürchterlich.
Fjársjóðurinn er fólginn í jörðu.Der Schatz ist in der Erde verborgen.
Ísinn hefur bráðnað í sólinni.Das Eis ist in der Sonne zerlaufen.
Á hinum erfiðu tímum tókst henni öðlast mikinn styrk fyrir trú sína.In der schweren Zeit konnte sie viel Kraft aus ihrem Glauben schöpfen.
Hún hefur farið um víða veröld.Sie ist weit in der Welt herumgekommen.
Þjónustan á þessu hóteli er framúrskarandi.Der Service in diesem Hotel ist ausgezeichnet.
Er það í grend við húsið þitt?Ist es in der Nähe deines Hauses?
Er það í grennd við húsið þitt?Ist es in der Nähe Ihres Hauses?
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Það er hávaðasamt í íbúðinni við hliðina.Es ist laut in der Wohnung nebenan.
Þjófurinn birtist þá skyndilega í Brasilíu.Der Dieb ist dann wieder in Brasilien aufgetaucht.
bókm. orðtak Aðgát skal höfð í nærveru sálar. [Einar Benediktsson]Vorsicht ist geboten in Anwesenheit der Seele.
vera allt á útopnu [það er allt á útopnu]viel los sein [es ist viel los]
eðlisfr. bar {hv}Bar {n} <bar> [Maßeinheit des Drucks]
Hann féll í sjöunda bekk vegna latínu.Er ist in der siebten Klasse wegen Latein sitzengeblieben.
Hér er brotið blað í sögu tækninnar.Dies ist ein Wendepunkt in der Geschichte der Technik.
Hvað er að?Was ist los?
Notkun fíkniefna er bönnuð í flestum löndum.Der Gebrauch von Drogen ist in den meisten Ländern verboten.
Eitthvað er á seyði.Etwas ist los.
Hvað er á seyði?Was ist los?
mál. Stafurinn s er í framstöðu.Der Buchstabe s ist in initialer Position.
Vegabréfið var gefið út í Reykjavík.Der Pass ist in Reykjavik ausgestellt worden.
Hvað er um vera?Was ist los?
Hann er svarti sauðurinn í fjölskyldunni.Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
Hann er fljótasti hlauparinn í bekknum okkar.Er ist der schnellste Läufer in unserer Klasse.
Langjökull hefur bráðnað hratt síðustu ár.Der Langjökull ist in den letzten Jahren schnell geschmolzen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=In+der+Bar+ist+viel+los
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.209 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung