|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: In seiner Seele gärt der Groll
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

In seiner Seele gärt der Groll in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: In seiner Seele gärt der Groll

Übersetzung 1 - 50 von 5268  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Berjalögurinn gerjast.Der Most gärt.
bókm. orðtak Aðgát skal höfð í nærveru sálar. [Einar Benediktsson]Vorsicht ist geboten in Anwesenheit der Seele.
finnast sárgrætilegt [e-m finnst e-ð sárgrætilegt]in der Seele wehtun [jdm. tut etw. in der Seele weh]
Hann leitar í gömlum skjölum uppruna fjölskyldu sinnar.Er forscht in alten Archiven nach der Herkunft seiner Familie.
trúarbr. Hvað stoðar það manninn eignast allan heiminn og fyrirgjöra sálu sinni?Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme doch Schaden an seiner Seele? [Matthäus 16,26]
málshát. Augað er spegill sálarinnar.Die Augen sind der Spiegel der Seele.
létta á hjarta sínusichDat. etw. von der Seele reden
sálfræði þroskaskertur {adj}in seiner Entwicklung beeinträchtigt
Barnið vék ekki frá móður sinni.Das Kind wich nicht von der Seite seiner Mutter.
Drengurinn skapraunaði kennaranum með athyglisleysi sínu.Der Junge hat den Lehrer mit seiner Unaufmerksamkeit gereizt.
Heimsókn barna hans kom sjúklingnum í gott skap.Der Besuch seiner Kinder stimmte den Patienten glücklich.
særa stolt e-sjdn. in seiner Eitelkeit verletzen
takmarka frelsi e-sjdn. in seiner Freiheit beschränken
Hundurinn gelti hátt og rykkti í keðjuna sína.Der Hund bellte laut und riss an seiner Kette.
lifa í sínum eigin heimiin seiner eigenen Welt leben
Ritstjórinn þarf samræma ólík skrif starfsmanna sinna.Der Redakteur muss die unterschiedlichen Beiträge seiner Mitarbeiter noch vereinheitlichen.
Hann les mikið í frítíma sínum.Er liest viel in seiner Freizeit.
finnast vegið æru sinnisich in seiner Ehre verletzt fühlen
Hann sökkti sér niður í doktorsritgerðina sína.Er vergrub sich in seiner Doktorarbeit.
Hann talaði í hlutverki sínu sem flokksformaður.Er sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
Hann fann fyrir miklum sársauka í brjóstholi.Er fühlte einen starken Schmerz in seiner Brust.
Í bræði sinni braut hann alla innanstokksmuni.In seiner Wut hat er alle Möbel kaputtgeschlagen.
Það örlaði á kaldhæðni í rödd hans.In seiner Stimme war ein Hauch von Sarkasmus.
láta leikhúsverk haldast í sinni upprunalegu gerðein Theaterstück in seiner ursprünglichen Besatzung belassen
Hann er tossinn í bekknum.Er ist das Schlusslicht in seiner Klasse.
hafa e-n/e-ð á valdi sínujdn./etw. in seiner Gewalt haben
Þátturinn lýsir konungi sem lætur sér annt um velferð vina sinna.Die Episode beschreibt einen König, der sich um das Wohlergehen seiner Freunde sorgt.
EES samningurinn í núverandi mynd er barn síns tíma.Das EWR-Abkommen in seiner jetzigen Form ist ein Produkt seiner Zeit.
Aðeins glöggt mat hans á aðstæðum var því þakka ekkert óhapp varð.Nur seiner scharfsichtigen Einschätzung der Situation war es zu verdanken, dass kein Unglück passierte.
Í bræði sinni braut hann hálfa innréttinguna í klessu.In seiner Wut schlug er die halbe Einrichtung zusammen.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
óvild {kv}Groll {m}
þykkja {kv}Groll {m}
bókm. F Ofsi [Einar Kárason]Versöhnung und Groll
önd {kv}Seele {f}
sál {kv}Seele {f}
bera óvild til e-s(einen) Groll auf jdn. haben
hugskot {hv}Seele {f} [Geist, Gemüt]
ala með sér þykkju til e-s(einen) Groll gegen jdn. hegen
innanhúss {adj}in der Halle
opinberlega {adv}in der Öffentlichkeit
raunverulega {adv}in der Praxis
reyndar {adv}in der Tat
svoleiðis {adv}in der Weise
virkilega {adv}in der Tat
mat. pönnusteiktur {adj}in der Pfanne gebraten
þjóðkunnur {adj}in der Bevölkerung bekannt
á almannafæri {adv}in der Öffentlichkeit
á götunniin der Gasse
á klukkustund {adv}in der Stunde
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=In+seiner+Seele+g%C3%A4rt+der+Groll
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung